Traduzione per "were regarded" a russo
Esempi di traduzione.
On average between 75 and 90 per cent of incidents of harassment were not reported to the police even though most of them were regarded as serious by the victims.
В среднем о 75 - 90 процентах случаев преследования и домогательств не сообщалось в полицию, хотя большинство из них расценивались жертвами как серьезные правонарушения.
In Europe, research on the victimization of migrants and ethnic groups shows that 57-74 per cent of incidents of assault or threat, most of which were regarded as serious, were not reported to the police.
В Европе исследования по вопросам виктимизации мигрантов и этнических групп показывают, что в 57 - 74 процентах случаев нападения или угрозы, большинство из которых расценивались как серьезные правонарушения, о них не сообщалось в полицию.
In response to the strong emotions elicited by the killings, which were regarded as acts of political reprisal, and the reactions of certain human rights NGOs, a de facto moratorium on the death penalty was initiated a few weeks later.
После бурной реакции на эти казни, которые расцениваются как акты политических репрессий, а также после выступлений некоторых неправительственных правозащитных организаций несколько недель спустя был объявлен мораторий на исполнение смертных приговоров.
Such examinations had been part of the effort to halt the problematic practice of short-term recruitment and were regarded as a pragmatic approach to retaining highly qualified individuals while respecting the value and integrity of the competitive examination process.
Проведение таких экзаменов было частью усилий, направленных на то, чтобы отказаться от проблематичной практики приема на службу по краткосрочным контрактам, и расценивается как прагматичный подход, позволяющий удерживать на службе высококвалифицированных сотрудников, не умаляя при этом ценного значения и важности процесса конкурсных экзаменов.
In the report of 2007 on his country visit to the United States (A/HRC/6/17/Add.3), the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism described what was known at that time of these "enhanced techniques" and how they were regarded:
104. В своем представленном в 2007 году докладе о поездке в Соединенных Штаты (A/HRC/6/17/Add.3) Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом сообщил о том, что было известно в то время об этих "усиленных методах" и каким образом расценивалось их применение:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test