Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Some persons were reportedly obliged to sign a declaration stating that they were leaving "voluntarily" and would never come back.
Согласно сообщениям, некоторые лица были вынуждены подписать заявления о том, что они "добровольно" уезжают и никогда не вернутся обратно.
Young people were leaving because their parents could not pass on the homes or businesses that had been in their families for decades.
Молодежь уезжает, поскольку их родители не могут передать им дома или дело, которые на протяжении десятилетий находились в руках семьи.
In addition, many Burundians were leaving for the United Republic of Tanzania, adding to the over 200,000 refugees already there.
Кроме того, многие бурундийцы уезжают в Объединенную Республику Танзанию, пополняя ряды уже находящихся там беженцев, число которых превысило 200 000.
As a result, more Kosovo Serbs were leaving Kosovo than returning there and an increasing number of returnees were selling their property and leaving again.
В результате все больше косовских сербов покидает Косово, нежели возвращается, а все больше вернувшихся продают свое имущество и уезжают вновь.
Some Kazakh citizens who had emigrated prior to the country's independence were currently returning, while others were leaving the country.
53. В настоящее время некоторые граждане Казахстана, эмигрировавшие до получения страной независимости, возвращаются, в то время как другие уезжают из страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test