Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This was a violation of our State sovereignty when we were already a State party to the NPT.
Это стало нарушением нашего государственного суверенитета в тот момент, когда мы уже были государством-участником ДНЯО.
It was so intimate, like we were already lovers.
Это было так интимно, как будто мы уже были любовниками.
Please, we were already in there. I just need to go back for my coat.
Ну пожалуйста, мы уже были там, я просто выходил пальто забрать.
Corbin led Abbie and I down a path 'cause we were already on it.
Корбин вел нас с Эбби по этому пути, потому что мы уже были на нем.
And he took me down to the precinct, which was really, like, such a dickhead move because we were already in Providence.
Он сдал меня в участок, и это, типа, было блядством с его стороны, потому что мы уже были в Провиденсе.
You know, sad part is if-if we were already married, I probably wouldn't even be worried about you committing to me anymore.
Ты знаешь, печально вот что, если бы мы уже были женаты, возможно, я бы даже не беспокоился больше о твоей привязанности ко мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test