Traduzione per "was skirmishing" a russo
Esempi di traduzione.
As a result of a skirmish, the adversary had to retreat.
В результате завязавшейся перестрелки противник был вынужден отступить.
In the ensuing skirmish four rebels were killed.
В начавшейся затем перестрелке были убиты четыре мятежника.
In the skirmishes that followed, all the "jihad" infiltrators were killed.
В ходе перестрелки все боевики "Джихад" были убиты.
There have also been sporadic local skirmishes in other areas.
Кроме того, в других районах между местными группировками время от времени завязываются перестрелки.
Skirmishes have continued, with FARDC troops improving their positions.
В процессе укрепления Вооруженными силами Демократической Республики Конго своих позиций продолжались перестрелки.
Attacks on civilians and skirmishes between opposing military factions have continued intermittently.
80. Нападения на гражданское население и перестрелки между враждующими военными группировками продолжались на эпизодической основе.
As the skirmish was taking place with the terrorist group, armed men arrived in vehicles to back up the terrorists.
Пока продолжалась перестрелка с террористической группой, к ней на помощь на машинах подъехали вооруженные лица.
As a result of the skirmishes, three people were killed and 29 FAFN members and two civilians were injured.
В результате перестрелки три человека были убиты, 29 членов ФАФН и два мирных жителя получили ранения.
Information from the Government and UNITA confirms that skirmishes and ambushes have taken place in several locations in the country.
Информация, полученная от правительства и УНИТА, подтверждает, что в различных районах страны имели место перестрелки и засады.
The members of the checkpoint put up resistance and violent skirmishes lasted until 0400 hours.
Полицейские оказали сопротивление; интенсивная перестрелка продолжалась до 04 ч. 00 м. Пулевое ранение получил полицейский Ахмад Файез.
This has led to a number of skirmishes with the Zairian armed forces.
Это приводит к многочисленным стычкам с вооруженными силами Заира.
Skirmishes were reported not far from Lake Nyanza in Makumba province.
Неподалеку от озера Ньянза в провинции Макумба, как сообщалось, имели место стычки.
This incident provoked local skirmishes in the next two days.
В результате этого инцидента в течение следующих двух дней в данном районе имели место вооруженные стычки.
They were all minor-level, insurgent-type skirmishes compared with the overall conflict spectrum.[8]
В общем контексте конфликта все они представляли собой ограниченные стычки с повстанцами.
These skirmishes have led to the displacement of more than 30,000 people in the Rugazi commune of Bubanza Province.
Эти стычки между ними привели к перемещению более 30 000 человек в общине Ругази, провинция Бубанза.
Sporadic skirmishes and incidents of hostage-taking have occurred and tension has increased accordingly in many areas.
Во многих районах имели место отдельные стычки и случаи взятия заложников, вследствие чего напряженность возрастала.
Following the deployment of UNMIL troops in all counties, no major skirmishes have been reported between the armed groups.
После развертывания войск МООНЛ во всех графствах не поступало сообщений о каких бы то ни было крупных стычках между вооруженными группами.
Skirmishes broke out between the settlers and soldiers after a large police and IDF force had arrived.
После прибытия на место происшествия крупного контингента полиции и сил ИДФ имели место стычки между поселенцами и солдатами.
Skirmishes between groups loyal to different NPFL generals have occurred in Margibi (Konola), Nimba and Maryland counties.
В графствах Мэргиби (Конола), Нимба и Мэриленд имели место стычки между группами сторонников различных генералов НПФЛ.
Some of these groups have joined the continued skirmishes between the Government and the rebel troops, with dire consequences for civilians.
Некоторые из этих групп стали участвовать в непрекращающихся стычках между правительственными и повстанческими войсками, что повлекло тяжкие последствия для гражданских лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test