Traduzione per "usurious" a russo
Esempi di traduzione.
29. Many considered this rate usurious.
29. Такая процентная ставка рассматривалась многими в качестве ставки ростовщического процента.
A usurious bank, conditional credits and credits requiring security are no solution.
Банк с ростовщическими процентными ставками, обусловленные кредиты и кредиты, предусматривающие страхование, не решают проблемы.
Debt relief arrangements, such as the HIPC initiative, are inadequate and in some cases usurious.
Механизмы смягчения бремени задолженности, например инициативы в отношении БСКЗ, являются неадекватными, а в некоторых случаях носят ростовщический характер.
A combination of low wages and usurious interest rates make it impossible to repay the initial debt.
Низкий уровень заработной платы и ростовщические проценты ставок в сочетании делают невозможной выплату первоначального долга.
SMEs are in many cases forced to rely on self-financing or on the informal economy, often with usurious terms of financing.
МСП во многих случаях вынуждены опираться на самофинансирование или на неофициальный сектор экономики, зачастую сталкиваясь с ростовщическими условиями финансирования.
Families go into debt for school fees to lenders who charge usurious rates of 50 per cent per month.
Семьи занимают деньги на оплату школьного обучения у кредиторов, которые взимают ростовщические ставки до 50 процентов в месяц.
The Bank of the South will be completely different from the usurious banks that feather their own nests and make money through speculation.
Банк Юга будет полностью отличаться от банков с ростовщическими процентами, которые любят поживиться за чужой счет и зарабатывают деньги при помощи спекуляций.
A lack of official means of obtaining loans in many countries where migration begins encourages the development of informal lending networks charging interest at usurious rates.
Такое положение возникает из-за отсутствия официальных возможностей получения кредитов во многих странах происхождения мигрантов, что, в свою очередь, способствует развитию незаконных сетей ростовщиков, взимающих грабительский процент с ростовщической ссуды.
Unlike vulture funds, responsible secondary debt participants do not acquire sovereign debt for the sole purpose of enforcing payment of usurious interest rates from impoverished countries.
В отличие от фондов-стервятников, ответственные участники вторичного рынка не приобретают суверенный долг с той лишь целью, чтобы принудить обедневшие страны юридическими средствами к уплате процентов по ростовщическим ставкам.
31. Ms. Tan requested information on the number and amount of loans made to women and the interest rates charged by money lenders as well as the efforts made to control the usurious practices of private lenders.
31. Г-жа Тан просит предоставить сведения о количестве и сумме займов, предоставленных женщинам, и о процентных ставках, назначаемых заимодателями, а также о мерах, принимаемых для пресечения ростовщической практики частных заимодателей.
Are you acquainted with our state's stringent usury laws?
Вы знакомы с ростовщическими законами нашего штата?
The uncertainty of recovering his money makes the lender exact the same usurious interest which is usually required from bankrupts.
Неуверенность в обратном получении своих денег побуждает заимодавца требовать такой же ростовщический процент, какой обычно требуется от банкротов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test