Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
~ They're all in it together, all three of them?
-И что ты думаешь, они все вместе в этом участвовали, все трое? -Сэр?
And together, all of us, we can take him down once and for all.
Все вместе, все мы, сможем покончить с ним раз и навсегда.
By coming together, all of us, by pledging our solidarity, our friendship, we've made history.
Собравшись все вместе, поделившись нашей солидарностью, нашей дружбой... Мы сотворили историю.
Well, you've got all of Newcastle moving this way, all together, all in the same direction, and him...going that way.
Весь Ньюкасл двигался в одном направлении, все вместе, а он - в обратном.
Or we can all work together all night long, and I'm sure we can eventually figure it out.
Или можем все вместе посидеть до утра, и я уверен, что в итоге найдем решение.
Together, all States have collective ownership of our disarmament machinery.
Вместе все государства несут коллективную ответственность за наш механизм разоружения.
Together, all these instruments further developed the fundamental principles enshrined in the Declaration.
Вместе все эти документы дальнейшим образом развили основополагающие принципы, зафиксированные в Декларации.
23. A way of bringing together all the stakeholders is through a pilot or demonstration project.
23. Одним из способов, позволяющих свести вместе все заинтересованные стороны, служит выполнение пилотного или демонстрационного проекта.
The creation of PTC brought together all the substantive areas, strengthening the technical backbone of the Organization.
Благодаря созданию КПМ были сведены вместе все области практи-ческой деятельности, что привело к укреплению технической основы Организации.
The establishment of a Working Group could be the first concrete step to bring together all perspectives and proposals with a view to an instrument.
Первым конкретным шагом к тому, чтобы свести вместе все воззрения и предложения в ракурсе того или иного инструмента, могло бы стать учреждение рабочей группы.
(a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery;
а) сводить вместе все соответствующие стороны для того, чтобы мобилизовывать ресурсы и давать рекомендации и предложения относительно комплексных стратегий постконфликтного миростроительства и восстановления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test