Traduzione per "all get together" a russo
Esempi di traduzione.
And I hate these stupid assemblies where we all get together and we act like these mini versions of our rich parents.
И я ненавижу эти тупые собрания, где мы все собираемся вместе и мы действуем, как мини-версии наших богатых родителей.
Yeah, well, as nice as our holidays are, 'cause we all get together, they're also kind of hard, you know?
Да, и как обычно, у нас будет отличный праздник, потому что мы все собираемся вместе, но это также может стать и проблемой, понимаешь?
Let's all get together for dinner, soon.
Давай как-нибудь все вместе пообедаем?
And we'd all get together for Christmas?
И мы соберемся все вместе на Рождество?
Let's all get together and kick his ass !
Давайте все вместе надерём ему задницу!
It's a very rare occasion that we all get together like this.
Мы так редко собираемся все вместе.
You want to all get together, tip a few back and see what happens?
Может опять соберемся все вместе, сделаем пару тостов, а дальше как пойдет?
Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something.
Вот что я скажу тебе, мы соберёмся все вместе вечером, и обо всём поразмыслим.
Cos lyrically, it's potentially some down-and-out stuff, not, "Hey, let's all get together and dance to this!" Nah.
Это не тот случай, когда, "Эй, все вместе отправляемся на танцы!" Нее.
It's like a flamenco dancer meets Carolina herrera meets beyonce meets Michael costello. They all get together and pop out my dress.
Бейонсе с Майклом Костелло они все вместе выпускают в свет мой наряд
If one of our fellow workers has a problem, we all get together and see what we can do... and whether we can solve the problem.
Если у кого-то из наших рабочих есть проблема, мы собираемся все вместе и смотрим, что можно сделать... и как мы можем решить проблему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test