Traduzione per "to direct to" a russo
Esempi di traduzione.
They then turned in the direction of Iraq.
Оттуда они направились в сторону иракской территории.
The savings can be directed to development.
Эти сэкономленные средства можно непосредственно направить на развитие.
It was agreed that efforts should be directed to:
61. Было выражено согласие с тем, что следует направить усилия на:
Actions need to be directed to that end.
Нам необходимо направить на достижение этой цели все наши усилия.
These drafts are pushing the negotiations in the right direction.
Данные проекты помогают направить переговоры в нужное русло.
However, most of them left in the direction of the Pool region.
Однако значительное большинство направилось в область Пул.
We must now give a new direction to our efforts.
Теперь мы должны направить наши усилия в новое русло.
This is where we must now direct its attention and resources.
Именно на это мы должны сейчас направить ее внимание и ресурсы.
Resources spent on armaments should be directed to sustainable development.
Ресурсы, затрачиваемые на вооружения, необходимо направить на устойчивое развитие.
How are we to direct our debates in our joint endeavour?
Как нам следует направить свои прения совместными усилиями?
But too late; Snape had directed his wand straight at James;
Но он опоздал: Снегг уже направил свою палочку прямо на Джеймса.
He stood, thought a moment, then went to the right along the sidewalk, in the direction of V------y.
Он постоял, подумал и пошел направо, тротуаром, по направлению к В — му.
She glanced up and down the corridor; there were students coming from both directions.
Она посмотрела налево и направо: с обеих сторон по коридору шли ученики.
“Why did both the wands I have used fail when directed at Harry Potter?”
— Почему обе палочки, которые у меня были, отказались служить, когда я направил их на Гарри Поттера?
Ron looked around, then directed his wand at a twig on the ground and said “Wingardium Leviosa!”
Рон огляделся, потом направил палочку на лежавший на земле прутик и произнес: — Вингардиум левиоса!
He was afraid that he was making it happen by having these thoughts, and tried to direct them into another channel.
Гарри решил, что это происходит из-за его размышлений, и попытался направить мысли по другому пути.
“Well, after all, why not!” he said resolutely, left the bridge, and set off in the direction of the police station.
«Ну так что ж! И пожалуй!» — проговорил он решительно; двинулся с моста и направился в ту сторону, где была контора.
She illuminated her wand and directed its narrow beam across the path. Ron was lying sprawled on the ground.
Она зажгла волшебную палочку и направила узкий луч света через дорогу — Рон лежал, растянувшись на земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test