Traduzione per "to be proud" a russo
Esempi di traduzione.
They made Africa proud, and we in turn are proud of them.
Они дали возможность Африке гордиться собой, и мы, в свою очередь, гордимся ими.
And we are proud of this.
И мы гордимся этим.
That is something to be proud of.
Это то, чем можно гордиться.
We are rightfully proud of it.
Мы по праву гордимся ею.
Afghans are a proud people.
Афганцы -- гордый народ.
We should be proud of this.
Мы должны этим гордиться.
We are very proud of that.
Мы очень гордимся этим.
We are proud of you, Mr. Chairman, as an illustrious son of Africa, and proud of the entire Secretariat and the Bureau.
Гн Председатель, мы гордимся Вами, великолепным сыном Африки, и гордимся всем Секретариатом и Бюро.
We are indeed proud of his performance.
Мы гордимся его работой.
I'll find a way, Papa, to be proud.
Я найду способ, папа, быть гордой.
One thing I did learn is to be proud of yourself
Я научилась одному - быть гордым за себя,
Excuse me, it's not racist to be proud of the heritage that you're trying to preserve, Will.
Простите, но это не расизм быть гордым за цвет своих волос. который нужно пытаться сохранить, Уилл.
There was a real indie ethic in the eighties... that you weren't supposed to be proud of having hit records... or being a hit machine.
Была настоящая инди этика в восьмидесятых... ты не должен был быть горд от того, что у тебя есть хитовые записи... или что ты машина хитов.
but she was proud of him. Proud that in a cause of compassion and honour, he had been able to get the better of himself.
Но она была горда за него, горда тем, что он превзошел самого себя в проявлении великодушия и благородства.
Just as if they were proud of something! Pah!
Точно ведь гордятся чем-то!
I am prodigiously proud of him.
Я необыкновенно им горд.
“Well, it’s nothing to be ashamed of!” said Mrs. Longbottom angrily. “You should be proud, Neville, proud!
— Тут нечего стыдиться, — сердито сказала миссис Долгопупс. — Ты должен гордиться ими, Невилл, гордиться!
I was very proud of myself.
Я был очень горд этим достижением.
Proud of your parents, are you?
Ты, я вижу, гордишься своими родителями?
You must be so proud.
Вы, должно быть, очень гордитесь этим.
A person may be proud without being vain.
Человек может быть гордым, не будучи тщеславным.
We are… so proud of you.” “Does it hurt?”
Мы… мы так гордимся тобой! — Это больно?
“I’m not proud of it,” said Sirius quickly.
— Мне тоже гордиться нечем, — быстро ответил Сириус.
Something to be proud of.
Этим можно гордиться...
Tell Father to be proud.
И скажи папе гордиться.
Nothing to be proud of.
Да уж, нечем гордиться.
It's nothing to be proud of.
Тут нечем гордиться.
Not something to be proud of.
Тут нечем гордится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test