Esempi di traduzione.
Our people have fought for their voice to be heard and they will be heard.
Наш народ боролся за то, чтобы его голос был услышан, и он будет услышан.
Will the wise man be heard?
Будет ли услышан этот мудрый человек?
I then heard shots ...".
Потом я услышала выстрелы...>>.
I heard screams.
Я услышала крики.
Today, they made their voices heard.
Сегодня их голоса были услышаны.
Their voices must be heard.
Их голоса должны быть услышаны.
They ask to be seen and heard.
Они просят, чтобы их увидели и услышали.
Each must be heard.
Каждый должен быть услышанным.
What we have said today may not be heard, because we do not have the strength to have our voice heard.
Сказанное нами здесь сегодня, возможно, не будет услышано, потому что у нас нет силы обеспечить, чтобы наш голос услышали.
His grievances deserve to be heard.
Его горести должны быть услышаны.
People just want to be heard.
Люди просто хотя быть услышанными.
He deserves to be heard.
Он заслуживает того, чтобы быть услышанным.
i'm trying, trying to be heard
Я пытаюсь, пытаюсь быть услышанной.
I think it's important to be heard.
Я думаю, что важно быть услышанным.
And then I h-heard… things.
А потом я у-услышал… всякое.
Then he heard the sand rumbling.
И тут он услышал, как рокочут пески.
We heard the Death Eaters.
Мы услышали Пожирателей смерти.
Harry heard hooves.
Гарри услышал стук копыт.
‘Forlong! Forlong!’ Pippin heard men calling.
Форлонг! – услышал Пин.
Jessica heard him move, said
Джессика услышала это его движение.
What I Heard in the Apple Barrel
Что я услышал, сидя в бочке из-под яблок
And Harry heard his own voice.
Гарри услышал собственный голос:
Then he heard Ron yell with pain.
Тут он услышал, как Рон охнул от боли.
Instead, he heard a hearty sniff.
Вместо этого услышал громкое шмыганье.
This is not the way to be heard, Senators.
Не так добиваются того, чтобы быть услышанными, сенаторы.
I gotta holler just to be heard With every word I drop knowledge
Я буду кричать, чтобы быть услышанным, каждое моё слово источает знания!
You're a man who listens to his instincts and does what he has to do to be heard.
Ты человек, прислушивающийся к своим инстинктам и делающий всё, чтобы быть услышанным.
There are thousands of letters, each one a voice from the past, just waiting to be heard.
Есть тысячи писем, голоса из прошлого, которые только и ждут, чтобы быть услышанными.
Screaming out, doing everything in my power to be heard, yet even silence is louder than my screams.
Кричать, делать все возможное чтобы быть услышанным, и все же даже тишина громче моих криков.
Well, the fact is, this is a hot-button issue and we have a parent who's willing to say or do anything to be heard.
Ну, факт в том, что это очень щекотливое дело, и у нас есть родитель, который хочет высказаться. Или сделает всё, чтобы быть услышанным.
You ever been at a really loud party, I mean, a good loud party where the music is playing too loud and everybody is talking too loudly, and in order to be heard even by the person standing right next to you, you've got to be screaming at the top of your lungs.
Вы когда-нибудь были на шумной вечеринке, Я имею ввиду хорошую шумную вечеринку, где музыка играет действительно громко и так как разговаривают все тоже громко, то для того чтобы быть услышанным, даже человеком который стоит рядом с вами...!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test