Traduzione per "time taken" a russo
Time taken
Esempi di traduzione.
If anything, the time taken and confusion engendered by overlapping proceedings may stand as an indication of the hazards of permitting the interlocutory appeal of each interim decision.
Затраченное время и путаница, порожденная параллельными производствами, могут служить показателем рисков, сопряженных с возможностью подачи промежуточной апелляции по каждому предварительному решению.
Table 3 provides an analysis of the time taken and the professional staff resources required to complete the activities under phase I and II of the synthesis and assessment of the GHG inventories for the year 2000.
В таблице 3 анализируется затраченное время и ресурсы сотрудников категории специалистов, требовавшиеся для завершения деятельности на этапах I и II процесса обобщения и оценки кадастров ПГ за 2000 год.
время, затраченное
Time taken to recover deductions
Время, затраченное на получение неустойки
Time taken to complete relocation activities Activity
Время, затраченное в связи с деятельностью по переезду
The time taken to resolve the case was a mitigating circumstance.
К числу смягчающих вину обстоятельств относилось непродолжительное время, затраченное на разбирательство этого дела.
(i) The amount of time taken in handling the case and the actions taken by the officer;
i) время, затраченное на рассмотрение дела, и меры, принятые сотрудником;
The time taken to develop the various systems for testing was in the range 6 to 12 months.
Время, затраченное на разработку различных систем для тестирования, составило от 6 до 12 месяцев.
The time taken to communicate with a legal advisor, friend or relative of the detained person (s138(h));
i) время, затраченное для установления связи с адвокатом, другом или родственником задержанного (статья 138 h));
The time taken to conclude the investigation and subsequent disciplinary process were taken into account in determining the disciplinary measure.
При определении дисциплинарного взыскания было учтено время, затраченное на проведение расследования и последующий дисциплинарный процесс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test