Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Yes, there are things that everyone knows and there are things that we know only a little about.
Да, есть вещи, которые знает каждый, но есть и вещи, о которых мы знаем лишь очень мало.
There is no such thing as `disproportionate'.
Нет такой вещи, как <<непропорциональные действия>>.
Some men see things as they are and say why? I dream things that never were and say `Why not?
<<Некоторые видят вещи так, как они есть, и задаются вопросом "почему?" Я же мечтаю о вещах, которых никогда не было, и спрашиваю: "А почему бы нет?">>.
5.1 the provision and obtainment of evidence and things;
5.1 предоставление и получение доказательств и предметов;
If the value of these things is disproportionably large in comparison to the value of the total joint property, the division of these things will also be conducted, unless the marital partner that is supposed to get these things reimburses the other marital partner with some other equivalent value, or renounce to the other marital partner, in accordance with his or her consent, some other things or objects.
Если стоимость этих предметов несоразмерно велика по сравнению со стоимостью всего совместно нажитого имущества, то эти предметы также будут подлежать разделу, если только тот супруг, который должен получить эти предметы, не компенсирует другой стороне их стоимость в какой-либо другой форме или не уступит другой стороне, при наличии его или ее согласия, какие-либо другие предметы или объекты.
To request any information, documents or things with respect to a compliant from:
а) запрашивать любую информацию, документы или предметы по поводу жалобы у:
It was observed that the content of a classification consisted of two dimensions, that is, the things being classified (variously termed "entities", "classification elements", "aspects") and the criteria according to which the things were classified ("classification criteria" or "attributes").
Было отмечено, что содержание классификаций имеет два аспекта: предмет классификации (называемый по-разному: "единицы", "классификационные элементы", "элементы") и критерии, в соответствии с которыми этот предмет классифицируется ("критерии классификации" или "признаки").
Request such information, documents or things as it deems necessary to review the complaint.
ii) запрашивать такую информацию, документы или предметы, которые она сочтет нужными для рассмотрения жалобы.
(e) Possessing or making dangerous things to commit offences, namely, by knowingly possessing or making or manufacturing any gunpowder, explosive substance or any dangerous or noxious thing, or any machine, engine, instrument or thing, with intent by means thereof to commit or for the purpose of enabling any other person to commit any offence against the Act;
e) обладание опасными предметами или их изготовление, в частности сознательное изготовление или производство любого пороха, взрывчатого вещества либо любого опасного или токсического предмета, либо любого аппарата, двигателя, инструмента или предмета или обладание им, с намерением с помощью него совершить либо дать любому другому лицу возможность совершить любое преступление против Закона;
As it happened, there was an extraordinary number of unusual things in this room.
Что ж, в комнате и правда было много необычных предметов.
All things would gradually have become cheaper.
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
Orgies is better, because it means the thing you're after more exact.
Оргия даже лучше, потому что вернее обозначает предмет.
But the only thing Harry felt he was really good at was Quidditch.
Но единственным предметом, к которому у Гарри лежала душа, был квиддич.
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
But though all things would have become cheaper in reality, in appearance many things might have become dearer than before, or have been exchanged for a greater quantity of other goods.
Но хотя все предметы в действительности стали бы дешевле, но на первый взгляд могло бы показаться, что многие предметы стали дороже, чем прежде, так как они обмениваются на большее количество других продуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test