Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Yes, there are things that everyone knows and there are things that we know only a little about.
Да, есть вещи, которые знает каждый, но есть и вещи, о которых мы знаем лишь очень мало.
There is no such thing as `disproportionate'.
Нет такой вещи, как <<непропорциональные действия>>.
Some men see things as they are and say why? I dream things that never were and say `Why not?
<<Некоторые видят вещи так, как они есть, и задаются вопросом "почему?" Я же мечтаю о вещах, которых никогда не было, и спрашиваю: "А почему бы нет?">>.
But trusting your heart... is the riskiest thing of all.
Но доверять своему сердцу... самая опасная вещь из всех.
Because shopping and dressing up are the only things of matter
Поскольку покупки и одевания вверх-это только вещи из материи
You've done a hard thing today, Ethel, the hardest thing of all.
Ты сегодня сделала тяжелый выбор, Этель, самую сложную вещь из всех.
More things of gold and silver than you and I have ever seen before, nor anyone else here in Kattegat.
Больше вещей из золота и серебра, чем мы с тобой когда-либо видели. Или кто-нибудь в Каттегате.
As a thing of felt and cloth and button eyes that has no feelings, that you can play with and manipulate and then discard whenever you're bored?
Как вещь из фетра и ткани, с глазами-пуговицами, не имеющую чувств, которой ты можешь играть и управлять, а потом выбросить когда надоест?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test