Traduzione per "the conscientious" a russo
Esempi di traduzione.
The conscientiousness of the possessor and the legality of the usufruct are presupposed.
Добросовестность владельца и законность узуфрукта презюмируются.
The Chinese Government will conscientiously implement this plan.
Правительство Китая намерено добросовестно выполнять этот план.
However, the conscientious approach of a majority of States to the non-proliferation of nuclear weapons was not enough; what was needed was a conscientious approach by all members of the international community.
Он, однако, отмечает, что добросовестного отношения большинства государств к деятельности в области нераспространения ядерного оружия недостаточно: необходимо добросовестное отношение всех членов международного сообщества.
"(1) to carry out conscientiously one's obligations of work;
1) добросовестно выполнять свои трудовые обязанности;
That had been achieved through the conscientious efforts of MINURSO.
Этого удалось добиться благодаря добросовестным усилиям МООНРЗС.
We thank him for his conscientious efforts and sterling contribution.
Мы благодарим его за его добросовестные усилия и блестящие достижения.
First, the record-keeping in police stations appears generally conscientious.
Вопервых, в полиции в целом добросовестно ведется учет.
It is a responsibility that the General Assembly in particular has discharged conscientiously.
Это - обязанность, которую Генеральная Ассамблея, в частности, добросовестно выполняла.
The rules of procedure of the Conference are not meaningless; they should be conscientiously respected.
Правила процедуры КР не лишены смысла, и их следует добросовестно соблюдать.
We are certain that proposals of delegations need to be considered conscientiously.
Убеждены, что подобного рода предложения делегаций должны рассматриваться добросовестно.
Is it the case of the conscientious citizen?
Дело добросовестного гражданина?
And he appeared before the conscientious objection board and they were obviously going to quiz him on whether or not he truly was or just a coward trying to get out of serving.
И он прищёл в добросовестный возразительный совет (? ) и они очевидно хотели опросить его был ли он просто трусом пытющимся увильнуть от службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test