Traduzione per "that populate" a russo
Esempi di traduzione.
Istanbul has a population of about 15 million people.
Стамбул населяют около 15 млн. человек.
That population lives largely in rural areas and is dependent on agriculture.
Неимущие населяют в основном сельские районы и зависят от сельского хозяйства.
The Federation represents a population of over 150,000 people in the United States and Canada.
Федерация представляет интересы более 150 тыс. человек, населяющих Соединенные Штаты и Канаду.
Ethiopia was divided into nine regions that were populated by 80 ethnic groups.
Эфиопия была разбита на девять районов, которые населяют 80 этнических групп.
126. The interior of Suriname is populated for the majority by the Indigenous Peoples and the Maroons.
126. Внутренние районы Суринама населяют большей частью коренные народы и мароны.
The design of a plan to identify the collective and ancestral lands mainly inhabited by the Afro-Colombian population;
разработать план описания коллективных и исконных территорий, населяемых в основном афроколумбийцами;
42. Peru's indigenous population is made up of Andean and Amazonian peoples.
42. Коренное население Перу представлено народами, населяющими Анды и бассейн реки Амазонки.
I think that it is unacceptable today to talk about "us" and "them", to distinguish between the various populations that inhabit the Earth.
Я считаю, что сегодня неприемлемо говорить о "них" и о "нас", проводя грань между различными народами, населяющими Землю.
7. The East Indian population is spread along the coastal belt, between Regions 2 and 6.
7. Выходцы из Индии населяют прибрежные районы, в частности районы 2 и 6.
So, because of those freakish conditions 40 million years ago, the vanished lake of Messel now yields evidence about not only the animals that swam in its waters and lived in its forests, but even those that populated the skies.
Из-за странных условий, сложившихся здесь 40 млн. лет назад, исчезнувшее озеро Мессель сохранило для нас не только животных, обитавших в его водах, и живших на его берегах, но даже тех, что населяли небо над ним.
and in proportion to the natural fertility of the countries which they inhabited, they were besides much more populous.
помимо того, они были и гораздо более многочисленны в зависимости от естественного плодородия населяемых ими стран.
We see none of the so-called green shoots that populate the fantasies of discredited economic cheerleaders.
Мы не видим никаких так называемых <<признаков экономического оживления>>, которые населяют фантазию дискредитировавших себя экономических заправил.
Namibia's population totalled some 1.4 million, spread over a largely arid territory of some 824,269 square kilometres, resulting in an average population density of 1.7 persons per square kilometre, one of the lowest in the world.
Общая численность населения Намибии составляет 1,4 млн. человек, которые населяют большей частью засушливую территорию площадью в 824 269 км2, таким образом средняя плотность населения составляет 1,7€человека на км2, что является одним из наиболее низких показателей в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test