Traduzione per "start with" a russo
Start with
verbo
Esempi di traduzione.
Not started Cancelled
Проведение не начиналось
Implementation is just starting.
Ее осуществление только начинается.
Still, there must be a start.
Как бы то ни было, с чего-то нужно начинать.
EVERYTHING STARTS WITH PROGRAMMES
ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ПРОГРАММ
Then the dialogue starts.
Затем начинается диалог.
Another suggestion was that the provisions could start with: "The opening of tenders shall start at the time".
Согласно другому мнению, эти положения должны начинаться со слов: "Вскрытие тендерных заявок начинается в срок".
We are starting from scratch.
Мы начинаем с нуля.
We are not starting from scratch.
И мы ведь начинаем не с нуля.
We are not starting afresh.
Мы не начинаем на пустом месте.
(a) The interview starts immediately;
а) допрос начинается незамедлительно;
Starting with... gluttony!
Начинаем с обжорства.
You start with that.
Начинаешь с этого.
Start with Russell.
Начинаем с Расселом.
Start with the facts.
Начинайте с фактов
Maybe they were just starting.
Может быть, думал я, там только еще начинают.
Start doing their own punishing?”
— Сами начинают казнить?
«Why, because it IS the mumps. That's what it starts with.»
– Да потому, что это и есть свинка. С нее и начинается.
His head seemed to start spinning again.
Голова его как будто опять начинала кружиться.
“And I haven’t even started on what he gets up to at school.”
— А о том, что он вытворяет в школе, я и не начинал еще говорить.
"Guilt starts as a feeling of failure," he reminded.
– «Вина начинается с ощущения неудачи», – напомнил граф.
He starts to rub her big toe.
Он начинает разминать большой палец ее ноги и говорит:
“Computer, start a descent into the atmosphere and prepare for landing.”
– Компьютер, начинай снижение в атмосферу и приготовься к приземлению.
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
She is already at her last gasp, but she starts kicking again.
Та уже при последних усилиях, но еще раз начинает лягаться.
You can change your mind, but you can't forget what you owe Pompidou, starting with your career.
Вы имеете право передумать, но не забывайте, чем вы обязаны Помпиду. Прежде всего карьерой.
"Before it starts calling . worm." "Oh. I'm ready to go."
– Ну да, прежде чем он начнет звать… ну… червя. Понятно. Я готова – идем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test