Esempi di traduzione.
In case both are correct, the customs office processes the TIR declaration (possibly stamping boxes 17 and 23 of the TIR Carnet, unless these fields have already been stamped by the TIR Carnet holder) and sends messages IE06 and IE18.
Если транспортное средство и документы успешно проходят процедуру контроля, то таможенное управление обрабатывает декларацию МДП (возможно, проставляя печати в графах 17 и 23 книжки МДП, если печати в этих графах уже не были проставлены держателем книжки МДП) и отправляет сообщения IE06 и IE18.
Emma's been sending messages to her friends every single day.
Эмма каждый день отправляла сообщения друзьям.
Turns out they were sending messages on a 30-minute delay.
Оказалась, что они отправляли сообщения через 30 минут.
We can only send messages one way through time... forward, the long way around.
Мы можем отправлять сообщения только одним способом сквозь время... вперед, длинным окружным путем.
Users can send messages to one another and they don't show on phone records.
Пользователи могут отправлять сообщения друг другу, и они не отображаются в телефонных записях.
A full timestamp is included in this message so that the server can also send messages that are valid for a specific period.
В данное сообщение включена полная отметка времени, что позволяет серверу также посылать сообщения, имеющие действие в течение определенного периода времени.
He's been sending messages to someone since we got here.
Он посылал сообщения кому-то, с того момента, как мы попали сюда.
[FR] He hacks Campbell's phone and sends messages to lure her in.
Он взломал телефон Кэмпбела и посылает сообщения, чтобы заманить её в ловушку.
His body is still capable of sending messages to the brain, even though the brain can't process them.
Я... не знаю, но это значит, его тело всё еще может посылать сообщения мозгу, даже несмотря на то, что мозг не может их обработать.
If Cramer's device works, it will only send messages back a millionth of a second before they're sent, but a signal showing itself even a tiny bit in the past would revolutionize our understanding of time.
≈сли устройство рамера работает, то оно посылает сообщени€ всего на миллионную долю секунды назад, но тем не менее сигнал, по€вл€ющийс€ хот€ бы в таком недалеком прошлом, перевернет наши представлени€ о времени.
“He could still’ve kept me informed if he’d wanted to,” Harry said shortly. “You’re not telling me he doesn’t know ways to send messages without owls.”
— Если бы он хотел, он все равно мог бы держать меня в курсе, — сухо возразил Гарри. — Вы прекрасно знаете, что можно посылать сообщения без всяких сов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test