Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
(a) A record of the worst-case selection and the justification for that selection.
а) итогов выбора наиболее неблагоприятного сценария и обоснования сделанного выбора.
to select an application DF (selection by name must be used)
- для выбора приложения DF (должен использоваться выбор с использованием названия);
Note: Before selecting the Card_Certificate EF, the Tachograph Application must be selected (selection by AID).
Примечание: перед выбором элементарного файла Card_Certificate необходимо выбрать приложение "Тахограф" (выбор по ИП).
The heads of Beauxbatons and Durmstrang will be arriving with their short listed contenders in October, and the selection of the three champions will take place at Halloween.
Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут со своими претендентами в октябре, и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых.
Upstairs, in the solemn echoing drive she let four taxi cabs drive away before she selected a new one, lavender-colored with grey upholstery, and in this we slid out from the mass of the station into the glowing sunshine.
Наверху, в гулком полумраке крытого въезда, она пропустила четыре такси и остановила свой выбор только на пятом – новеньком автомобиле цвета лаванды, с серой обивкой, который наконец вывез нас из громады вокзала на залитую солнцем улицу.
“…which means, of course, that assuming we have achieved correct identification of the potion’s ingredients by Scarpin’s Revelaspell, our primary aim is not the relatively simple one of selecting antidotes to those ingredients themselves, but to find that added component which will, by an almost alchemical process, transform these disparate elements—”
— …то отсюда следует, что при условии правильно проведенной идентификации ингредиентов зелья с помощью Чароискателя Эскарпина первая наша задача состоит не в относительно простом выборе противоядий для этих ингредиентов, а в поиске той добавочной составляющей, которая алхимическим путем преобразует эти элементы…
The general considered that the girls' taste and good sense should be allowed to develop and mature deliberately, and that the parents' duty should merely be to keep watch, in order that no strange or undesirable choice be made; but that the selection once effected, both father and mother were bound from that moment to enter heart and soul into the cause, and to see that the matter progressed without hindrance until the altar should be happily reached.
родителям оставалось бы только неусыпнее и как можно неприметнее наблюдать, чтобы не произошло какого-нибудь странного выбора или неестественного уклонения, а затем, улучив надлежащий момент, разом помочь всеми силами и направить дело всеми влияниями. Наконец, уж одно то, что с каждым годом, например, росло в геометрической прогрессии их состояние и общественное значение; следственно, чем более уходило время, тем более выигрывали и дочери, даже как невесты.
sostantivo
The selection process will follow the staff selection system.
Процесс отбора будет осуществляться в рамках системы отбора персонала.
The selection process combines purposive and threshold selection.
Процесс отбора представляет собой комбинацию преднамеренного и порогового отбора.
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
They now joined Katie, Demelza, and Ginny in the stands to watch the selection of their last team member.
Теперь оба сидели на трибунах рядом с Кэти, Джинни и Демельзой и смотрели, как идет отбор последнего игрока в команде.
sostantivo
No, you should go with your father's classical selection.
Нет, ты должна идти с классическим подбором музыки твоего папы
Computers programmed to select the correctly matched DNA molecules will be able to produce an entirely satisfactory human breed.
Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям.
There's a selection of visual aids, if required.
Там подборка визуальных вспомогательных средств, если нужно.
sostantivo
Switzerland: In Switzerland there is no selection of new varieties.
Швейцария: В Швейцарии не ведется селекции новых разновидностей.
- Tissue culture in vitro and clonal selection Yes No
- Культура ткани in vitro или клоновая селекция да нет
Jane's new neighbor is doing Darwinian sex selection.
Новая соседка Джейн производит дарвинистскую селекцию партнеров.
Fear and Punishment - Productive mechanism of personnel selection
Страх и наказание - продуктивный механизм кадровой селекции
I can't believe they have sex-selected semen.
Не могу поверить Селекция семени возможна по половому признаку.
And that's only possible through a stringent if somewhat cruel selection.
Это, в свою очередь, ведет к жесточайшей селекции.
We-we, we planned to wait until genetic selection procedures were more accurate.
Мы хотели подождать, пока процедуры по генетической селекции не станут более точными.
Nature has been selecting between animals for millions of years, tens of millions, even hundreds of millions of years.
Природа проводит селекцию животных миллионы лет - десятки миллионов, даже сотни миллионов лет.
It was only with years of selective breeding and genetic altering that this noble beast was transformed into man's subservient little buddy. Aw!
И только годы селекции и генетических модификаций, превратили это благородное животное в покорного питомца.
We would need to evolve by artificial selection and genetic engineering dark plants able to survive the severe Martian environment.
Через селекцию и генную инженерию нам нужно будет развивать виды темных растений, способные выжить в суровой природе Марса.
sostantivo
- Automatic selectivity system (on line selection filters which generate physical and documentary inspections by customs);
- система автоматической выборки (фильтры выборки позволяют осуществлять физический и документарный контроль за таможенными операциями);
He sends over a selection at... the beginning of each season.
Он посылает мне выборку в начале каждого сезона.
Okay, I would like to enter into the record a selection of Ms. Meagle's tweets.
Ладно, я бы хотел внести в протокол выборку из твитов мисс Мигл.
sostantivo
She comes bearing a selection of delicacies from the Far East.
Она принесла набор дальневосточных лакомств.
I'm thinking of changing up the food selection a little bit.
Я думаю немного изменить набор продуктов.
Nora, I've seen department stores with less of a selection.
Нора, я видела супермаркеты с меньшим набором.
What I'm going to ask you to do is, we've got a selection of four chemical elements...
Вот набор из четырёх химических элементов...
eye mask, nasal strip, uh, special pillow, selection of sleep fragrances.
маска для глаз, полоски для носа, специальные подушки и набор благовоний для сна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test