Esempi di traduzione.
INTEGRATION OF ENVIRONMENTAL AND SECTORAL POLICIES
ИНТЕГРАЦИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ И ОТРАСЛЕВОЙ ПОЛИТИКИ
The new sectoral policy places the emphasis on:
В этой новой отраслевой политике акцент ставится на:
1. Effective approaches to sectoral policies
1. Эффективные подходы к отраслевой политике
D. Trade and sectoral policies for diversification
D. Торговая и отраслевая политика в интересах диверсификации
* Agricultural and Sectoral Policy, 2004-2007.
Сельскохозяйственная и отраслевая политика на 2004 - 2007 годы.
(e) Reorient sector policies to reinforce export development.
е) переориентация отраслевой политики на поощрение экспортного производства.
(d) Entrepreneurship policy statements are embedded in sectoral policies;
d) отражение заявлений по политике предпринимательства в отраслевой политике;
E. Economic instruments in integrated environmental and sectoral policies 25-26
комплексной экологической и отраслевой политики 25 - 26
The Integration of Biological and Landscape Diversity Objectives into Sectoral Policies.
Учет задач охраны биологического и ландшафтного разнообразия в политике секторов.
Objective of the organization: Reduce the pollution burden, safeguard the environment and health, improve environmental management and further promote integration of environmental policies into sectoral policies.
Цель организации: сокращение нагрузки по загрязняющим веществам, охрана окружающей среды и здоровья человека, совершенствование управления природопользованием и дальнейшее содействие интеграции природоохранной политики в политику секторов.
To implement its commitment to this convention and all other allied conventions and, to operationalize its agriculture and natural resources sector policy proposals of Vision 2020, the Government conducted a sector review with the assistance of UNDP and FAO.
С целью выполнения своих обязательств по этой Конвенции и всем другим смежным конвенциям, а также для практической реализации предложений по вопросам политики сектора сельского хозяйства и природных ресурсов, предусмотренных в Перспективной программе развития страны до 2020 года, при содействии ПРООН и ФАО правительство провело секторальный обзор.
1. Recognising the importance of Environmental Policy Integration at all levels, ECO- Forum proposes to organise in Kiev a special session between Ministers and environmental citizen's organisations/non-governmental organisations (NGOs) on the issue of "integration of environmental considerations into sectoral policies".
1. Признавая важность интеграции экологических принципов в секторальную политику на всех уровнях, Европейский ЭКО-Форум (ЭКО-Форум) предлагает организовать в Киеве специальную сессию для министров и экологических гражданских/неправительственных организаций (НПО) на тему "Интеграция экологических принципов в политику секторов".
We welcome further processes of close cooperation like the ministerial conference on agriculture and environment which is under consideration in follow-up to the Integration of Biological and Landscape Diversity Objectives into Sectoral Policies (See Conference document ECE/CEP/53) and are committed to maximizing the benefit of these for the sake of the environment in Europe.
Мы приветствуем дальнейшие процессы тесного сотрудничества, такие, как конференция на уровне министров "Сельское хозяйство и окружающая среда", вопрос о проведении которой рассматривается в контексте развития результатов, излагаемых в документе "Учет задач охраны биологического и ландшафтного разнообразия в политике секторов" (см. документ Конференции ECE/CEP/53), и обязуемся извлечь из них максимальную выгоду в целях охраны окружающей среды в Европе.
This officer will: (i) act as the military focal point for the review of current peacekeeping policies and doctrine; (ii) gather information on and maintain awareness of developments in global peacekeeping policies and doctrine; (iii) conduct analysis of military-related and wider security sector policies; (iv) coordinate military contributions to the development of peacekeeping policies within the Secretariat; (v) contribute specialized input to the development of policies and procedures at field missions, particularly as they relate to the coordination and management of military operations undertaken by the joint operations centres, joint logistics centres and joint mission analysis centres; and (vi) liaise with Member States on issues related to peacekeeping policies and doctrine;
Этот офицер будет: i) выступать в качестве военного координатора в целях рассмотрения нынешней миротворческой политики и доктрины; ii) собирать информацию и быть в курсе изменений в глобальной миротворческой политике и доктрине; iii) осуществлять анализ политики сектора безопасности в том, что касается военных, и в более широких рамках; iv) координировать военный вклад в разработку миротворческой политики в Секретариате; v) вносить специализированный вклад в разработку политики и процедур в полевых миссиях, особенно в том, что касается координации и управления военными операциями, проводимыми объединенными оперативными центрами, объединенными центрами материально-технического обеспечения и объединенными аналитическими центрами миссий; и vi) поддерживать связь с государствами-членами по вопросам, касающимся миротворческой политики и доктрины;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test