Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I was going to point out as much, but since you relieve me
Я уж хотел поднять шум, но ты избавил меня...
Fortunately, the snow has relieved me of the opportunity of travelling to Dunstable to play scrabble with an aggressive drunk.
К счастью, снег избавил меня от возможности поехать в Данстабл, чтобы сыграть в скраббл с агрессивным алкоголиком.
So please, So please, relieve me of this job and hire someone else!
Поэтому, пожалуйста, освободи меня от этой работы и найми кого-нибудь еще!
Most of my sources have dried up since the Council has relieved me of my duties.
Большинство моих источников иссякло с тех пор, как Совет освободил меня от моих обязанностей.
And if I don't, I assume you're going to tell me That you've been ordered to relieve me of my command.
И если я этого не сделаю, я полагаю, вы собираетесь сказать, что уполномочены освободить меня от командования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test