Traduzione per "deprives me" a russo
Esempi di traduzione.
Don't deprive me of your love.
Не лишай меня твоей любви
Like depriving me of my Dundee cake.
- К примеру, лишать меня пирога.
You really are depriving me of choice?
Вы в самом деле лишаете меня выбора?
You're depriving me of a dashing rescue.
Ты лишаешь меня возможности стать героем-спасителем.
You deprived me of it my whole life.
Ты лишала меня его всю мою жизнь.
What a shame. It deprives me of certain exquisite delights.
Жаль, это лишает меня некоторых удовольствий.
And since you deprive me of my escort... I demand a horse as well.
И поскольку вы лишаете меня эскорта, я также требую лошадь.
Just do not deprive me of ... do not deprive me from now on the only consolation - see you alone at least ... Well, at least every other day , at least twice a week.
Только не лишай меня... не лишай меня единственной отныне отрады — видеться с тобой наедине хотя бы... ну, хотя бы через день, хотя бы дважды в неделю.
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.
Вы меня извините, мой милый виконт, но зтот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test