Esempi di traduzione.
As for the elections for the Constitution Drafting Assembly of February 2014, the Amazigh community declined to present candidates or register voters, demanding constitutional guarantees for their rights.
Как и при проведении выборов в Конституционную ассамблею в феврале 2014 года, община амазигов отказалась выдвинуть своих кандидатов на выборы и регистрировать избирателей, требуя конституционных гарантий своих прав.
He emphasized, however, that voter registration, which would take at least four months to complete for the estimated 800,000 voters, could not begin until a political decision had been made on issues such as amending the electoral legislation to register voters outside the prescribed months and on the election date.
При этом он особо подчеркнул, что регистрация избирателей, которая займет по меньшей мере четыре месяца, поскольку, согласно оценкам, в стране насчитывается около 800 000 избирателей, не начнется до тех пор, пока не будет принято политическое решение, в частности, относительно внесения поправок в закон о выборах, позволяющих регистрировать избирателей вне установленных сроков и в день голосования.
- Well, there was a rally at the Springfield Fairgrounds that day, I volunteered to register voters.
- В тот день был митинг на площади в Спрингфилде, я вызвалась регистрировать избирателей.
The challenges in registering voters remain considerable, however.
Тем не менее по-прежнему сохраняются немалые трудности с регистрацией избирателей.
Completion of registration in November 2004, with 3,158,159 registered voters
Завершение регистрации избирателей в ноябре 2004 года; зарегистрированное число избирателей составило 3 158 159 человек
This first contingent will accompany the registration teams to provide security and order at the various sites for registering voters.
Этот первый контингент будет сопровождать группы регистрации для обеспечения безопасности и порядка в тех местах, где будет проходить непосредственная регистрация избирателей.
This first contingent would accompany the registration teams to provide security and order at the various sites for registering voters. 7/
Этот первый контингент будет сопровождать группы регистрации для обеспечения безопасности и порядка в тех местах, где будет проходить непосредственная регистрация избирателей 7/.
They have also presented a plan to start their operations, register voters and conduct the electoral processes during the transitional period.
Они также представили план начальных мероприятий в рамках своей деятельности, регистрации избирателей и организации выборных процессов в переходный период.
This deferral was due to logistical reasons, as the people in this region are pastoralists and mobile registration units are needed to register voters.
Эта задержка была вызвана упомянутыми причинами: так как большая часть населения этого района занята в скотоводстве, для регистрации избирателей требуются мобильные регистрационные группы.
28. On 9 December, the exercise to register voters and update their data concluded with a higher participation rate compared with all previous exercises of that nature.
28. 9 декабря были завершены регистрация избирателей и обновление их списка, в котором было зарегистрировано больше избирателей, чем за все предыдущие периоды.
The Elections Office has conducted widespread voter education programmes in Fiji and has introduced an Electronic Voter Registration (EVR) System to register voters.
Бюро по проведению выборов организовало на Фиджи широкомасштабные программы информирования избирателей и ввело систему электронной регистрация избирателей.
29. The High National Election Commission employed an innovative short message service system to register voters, one of the first of its kind in the world.
29. Для регистрации избирателей Комиссия использовала инновационную систему, основанную на текстовых сообщениях, которая практически не имеет аналога в мире.
It is important to mention that the United Nations, in its impartial and central role, has performed its assignments in preparing the election and registering voters.
Важно отметить, что Организация Объединенных Наций, которая играет беспристрастную и важную роль, выполнила свои задачи по подготовке выборов и регистрации избирателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test