Traduzione per "quantitative changes" a russo
Esempi di traduzione.
That is not merely a quantitative change; it is much more.
Это не просто количественное изменение, -- это гораздо больше.
Extent of the qualitative or quantitative changes that adversely or negatively affect the environment;
ii) масштабы качественных или количественных изменений, которые неблагоприятно или негативно воздействуют на окружающую среду;
With regard to the maintenance of international peace and security, there have been unprecedented qualitative and quantitative changes.
Что касается поддержания международного мира и безопасности, то в этой области происходят беспрецедентные качественные и количественные изменения.
Accounting systems are used to record qualitative and quantitative changes to the national balance of conventional ammunition.
Системы учета используются для регистрации качественных и количественных изменений в национальном балансе обычных боеприпасов.
Nonetheless, 2007 will mark a qualitative, as well as a quantitative, change in the United Nations reassignment programme.
Тем не менее 2007 год ознаменуется качественным, а также количественным изменением в программе повторных назначений Организации Объединенных Наций.
The Programme aims at achieving not only quantitative changes, which are not always an appropriate criterion, but also qualitative changes.
Программа нацелена на достижение не только количественных изменений, которые не всегда являются подходящим критерием прогресса, но и качественных изменений.
188. Trends in employment can be evaluated not only in terms of quantitative changes but also in terms of structural changes in employment.
188. Тенденции в области занятости можно оценивать с точки зрения не только количественных изменений, но и также структурных изменений в области занятости.
This Act will accentuate the qualitative shift in the Brazilian extension services which is parallel to quantitative changes in the last decade.
Этот Закон позволит усилить качественную переориентацию бразильских служб по распространению опыта и знаний параллельно с количественными изменениями, происходящими в последнее десятилетие.
22. Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that in recent years there had been qualitative and quantitative changes in peacekeeping operations.
22. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что в операциях по поддержанию мира в последние годы произошли качественные и количественные изменения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test