Traduzione per "protocol based" a russo
Protocol based
Esempi di traduzione.
протокол, основанный
It is necessary for a comprehensive safeguards agreement to be complemented by an additional protocol based on document INFCIRC/540 (Corrected).
Необходимо, чтобы соглашение о всеобъемлющих гарантиях было подкреплено дополнительным протоколом, основанным на документе INFCIRC/540 (Corrected).
JS10 recommended that the role of women human rights defenders be recognized and that protocols based on a gender perspective be implemented.
Авторы СП10 рекомендовали признать роль женщин-правозащитников и применять протоколы, основанные на гендерном подходе.
It is therefore necessary for a comprehensive safeguards agreement to be complemented by an additional protocol based on document INFCIRC/540 (Corrected).
В этой связи необходимо подкрепить соглашение о всеобъемлющих гарантиях дополнительным протоколом, основанным на документе INFCIRC/540 (Corrected).
The Group therefore considers that it is necessary for a Comprehensive Safeguards Agreement to be supplemented by an Additional Protocol based on document INFCIRC/540 (Corrected).
Поэтому Группа считает необходимым, чтобы Соглашение о всеобъемлющих гарантиях сопровождалось Дополнительным протоколом, основанным на документе INFCIRC/540 (Corrected).
The Vienna Group therefore considers that it is necessary for a comprehensive safeguards agreement to be complemented by an additional protocol based on document INFCIRC/540 (Corrected).
Поэтому Венская группа считает необходимым подкрепить соглашение о всеобъемлющих гарантиях дополнительным протоколом, основанным на документе INFCIRC/540 (Corrected).
Accordingly she welcomed the New Zealand proposal for the elaboration of an additional protocol, based on the principle of automatic application of the Convention to all operations.
В связи с этим она приветствует предложение Новой Зеландии о разработке дополнительного протокола, основанного на принципе автоматического применения Конвенции ко всем операциям.
A protocol based on the Chairperson's draft would be better than the alternative of not having any obligations at all with regard to cluster munitions, as was the case for many States.
Протокол, основанный на проекте Председателя, был бы лучше, чем альтернатива не иметь вообще никаких обязательств применительно к кассетным боеприпасам, как это имеет место для многих государств.
The adoption of a protocol based on the Chairperson's draft would have the effect of retreating from the level of protection of civilians provided for in the instrument already in force.
Принятие протокола, основанного на проекте текста Председателя, означало бы шаг назад относительно того уровня защиты гражданских лиц, который предусмотрен в соглашении, уже вступившем в силу.
A number of States parties expressed the view that any such new supply arrangements should also require acceptance of an additional protocol based on INFCIRC/540 (Corrected).
Ряд государств-участников высказали мнение о том, что заключение любых таких новых соглашений о поставках должно быть также обусловлено принятием дополнительного протокола, основанного на документе INFCIRC/540 (Corrected).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test