Traduzione per "program effectiveness" a russo
Esempi di traduzione.
These contracts are currently being reviewed with the goal of providing recommendations to enhance program effectiveness.
В настоящее время эти контракты пересматриваются с составлением рекомендаций относительно повышения эффективности программ.
We now plan to measure the programs' effectiveness using a quantitative research method as well (i.e. survey), and conduct a year-long social media campaign called LOVE, UNITY & PASSION to increase HIV/AIDS awareness among young women and girls.
Сейчас мы планируем провести оценку эффективности программ с использованием также метода количественного анализа (то есть обследования) и организовать годовую кампанию в социальных сетях под названием <<Любовь, единство и страсть>>, с тем чтобы повысить осведомленность о проблемах ВИЧ/СПИДа среди молодых женщин и девушек.
2. Welcomes the efforts made to date by UNICEF to strengthen joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and encourages the Executive Director to continue to work with Governments and other partners towards that end;
2. приветствует предпринятые до настоящего времени усилия ЮНИСЕФ по расширению совместной деятельности по разработке и осуществлению программ и применению других новаторских и совместных подходов в целях повышения эффективности программ и сокращения операционных издержек для осуществляющих их стран и рекомендует Директору-исполнителю продолжать работать с правительствами и другими партнерами в этом направлении;
The present report, prepared in response to Executive Board resolution 2003/10 of 5 June 2003, provides information on the experiences gained by UNICEF in joint programming, and other innovative and collaborative approaches to improve programming effectiveness and reduce transactions costs for programme countries. Contents
В настоящем докладе, подготовленном во исполнение резолюции 2003/10 Исполнительного совета от 5 июня 2003 года, содержится информация о накопленном ЮНИСЕФ опыте участия в совместной разработке и осуществлении программ и применении других новаторских подходов на основе сотрудничества, направленных на повышение эффективности программ и сокращение операционных издержек для стран осуществления программ.
4. Requests, therefore, the Executive Director to submit to the Executive Board for consideration at its annual session in 2004 a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience of joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and their associated costs and benefits.
4. просит в этой связи Директора-исполнителя представить Исполнительному совету для рассмотрения на его ежегодной сессии 2004 года письменный доклад, содержащий подготовленную на основе примеров конкретных стран оценку опыта участия ЮНИСЕФ в совместной деятельности по разработке и осуществлению программ и применению других новаторских подходов на основе сотрудничества, направленных на повышение эффективности программ и сокращение операционных издержек для стран осуществления программ, а также связанных с этим расходов и достижение более эффективных результатов.
The report has been prepared in response to Executive Board decision 2003/10, which requested the Executive Director to submit to the Board a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience of joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and their associated costs and benefits. 6. Progress report on the evaluation function in UNICEF
Этот доклад был подготовлен в ответ на решение 2003/10 Исполнительного совета, в котором Совет просил Директора-исполнителя представить Исполнительному совету письменный доклад, содержащий подготовленную на основе примеров конкретных стран оценку опыта участия ЮНИСЕФ в совместной деятельности по разработке и осуществлению программ и применению других новаторских подходов на основе сотрудничества, направленных на повышение эффективности программ и сокращение операционных издержек для стран осуществления программ, а также связанных с этим расходов и достижение более эффективных результатов.
1. In June 2003, the UNICEF Executive Board adopted decision 2003/10 requesting the Executive Director to submit to the Executive Board for consideration at its annual session in 2004 a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience in joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs, and their associated costs and benefits, for programme countries.
1. В июне 2003 года Исполнительный совет ЮНИСЕФ принял решение 2003/10, в котором он просил Директора-исполнителя представить Исполнительному совету для рассмотрения на его ежегодной сессии 2004 года письменный доклад, содержащий подготовленную на основе примеров конкретных стран оценку опыта участия ЮНИСЕФ в совместной деятельности по разработке и осуществлению программ и применению других новаторских подходов на основе сотрудничества, направленных на повышение эффективности программ и сокращение операционных издержек, а также связанных с этим расходов и льгот для стран осуществления программ.
Above all, it has become clear that the United Nations must rapidly learn to respond to complex problems in Afghanistan, using approaches which aim at a transition from the coordination of humanitarian activities to more directive coordination of a full range of capacity development and programme implementation; the use of assistance activities to support the peace process in Afghanistan as an integral part of the United Nations approach; a substantially increased protection function linked to assistance delivery aimed at protecting the rights of refugees, internally displaced persons, and ethnic minorities; a common programming approach that minimizes waste and increases programming effectiveness; a substantial information generation and analysis function; substantial capacity-building support to the Government; and management of the field security system in Afghanistan.
Кроме того, стало очевидным, что Организация Объединенных Наций должна в оперативном порядке научиться реагировать на сложные проблемы в Афганистане на основе подходов, ориентированных на переход от координации гуманитарной деятельности к более четкой координации всей деятельности по укреплению потенциала и осуществлению программ; использование мероприятий по оказанию помощи для поддержки мирного процесса в Афганистане; значительное усиление функции защиты в увязке с оказанием помощи в целях защиты прав беженцев, перемещенных лиц и этнических меньшинств; внедрение практики общего программирования в целях сведения к минимуму непроизводительных расходов и повышения эффективности программ; активизацию работы по сбору и анализу информации; активную поддержку усилий правительства по укреплению потенциала; и организацию системы обеспечения безопасности на местах в Афганистане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test