Esempi di traduzione.
106. Reducing production losses and food waste is essential.
106. Весьма важное значение имеет сокращение производственных потерь и пищевых отходов.
1. Handling agriculture production losses is crucial for minimizing waste
1. Снижение производственных потерь в сельском хозяйстве имеет решающее значение для минимизации отходов
:: Rural female farmers have a greater ability to avoid production losses to a greater extent
:: укрепился потенциал, позволяющий женщинам, занятым в сельском хозяйстве, избегать больших производственных потерь;
Having established that GPIC incurred a production loss of 15,586 metric tons of ammonia and 803 metric tons of methanol during its first shutdown in August 1990, the Panel examined the profits that GPIC would have realised had the production loss not occurred.
47. Установив, что во время первой остановки в августе 1990 года производственные потери ГПИК составили 15 586 метрических. тонн аммиака и 803 метрических тонн метанола, Группа рассмотрела вопрос о том, какую прибыль получила бы компания в отсутствии таких производственных потерь.
37. In addition to production losses, in most countries of the world, large quantities of food are wasted during the production and consumption phases.
37. В большинстве стран мира помимо производственных потерь большое количество пищевых продуктов теряется на этапах производства и потребления.
69. Furthermore, the committee established indicative needs for food aid in anticipation of the production losses that would result from flooding of the rice fields.
69. Кроме того, Комитет определил ориентировочные потребности в продовольственной помощи в преддверии производственных потерь, которые вызваны затоплением рисовых полей.
The Panel finds that the weight of the evidence supports Hidrogradnja’s contention and therefore concludes that the productivity losses measured by Hidrogradnja are the direct result of the invasion.
Группа считает, что представленные доказательства говорят в пользу утверждений "Гидроградни", и в этой связи делает вывод о том, что производственные потери, оцененные "Гидроградней", являются прямым следствием вторжения.
Moreover, severe floods in the Asia-Pacific region also resulted in production losses in the agricultural sector, leading to regional and global impacts on food production.
Кроме того, сильные наводнения в Азиатско-Тихоокеанском регионе привели также к производственным потерям в сельскохозяйственном секторе, что сказалось на производстве продовольствия в региональном и глобальном масштабах.
Moreover, severe floods in the Asia-Pacific region resulted in production losses in the agricultural sector, which had an impact on food production regionally and globally.
Кроме того, обширные наводнения в Азиатско-Тихоокеанском регионе стали причиной производственных потерь в сельскохозяйственном секторе, что сказалось на производстве продовольствия как в регионе, так и во всем мире.
It includes the continuous measurement of production losses, air emissions, wastewater discharges, amounts of hazardous and non-hazardous wastes and nuisances (noise etc.).
Он включает в себя непрерывное измерение производственных потерь, атмосферных выбросов, сбросов сточных вод, количества опасных и неопасных отходов и вредных факторов воздействия (например, шума).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test