Traduzione per "problem of defining" a russo
Esempi di traduzione.
Some Parties reported a problem with defining technology transfer.
1) Некоторые Стороны сообщили о проблеме определения понятия "передача технологии".
25. In the case of Western Sahara, the problem of defining its people is compounded by the characteristics of Saharan society.
25. В случае Западной Сахары проблема определения ее народа осложняется особенностями общества Сахары.
Historically, the problem of defining rights over outer space was initially addressed on the basis of an analysis of aviation law.
С исторической точки зрения проблема определения прав на космическое пространство первоначально рассматривалась на основе анализа воздушного права.
23. The problems of defining what is meant by rural and urban have been considered elsewhere in this handbook and will not be repeated here.
23. Проблемы определения терминов "сельский" и "городской" рассматриваются в других частях настоящего справочника и не будут обсуждаться в данном разделе.
Except for some specific cases no solutions are available, but the problems of defining statistical units for such businesses are widespread.
За исключением некоторых конкретных случаев надлежащего решения еще не найдено, однако проблемы определения статистических единиц для описания таких компаний носят широко распространенный характер.
Although customary international law on the subject had evolved, no satisfactory solution had been found to the problem of defining that concept.
Несмотря на развитие обычного международного права в отношении данного вопроса, в отношении проблемы определения этой концепции никакого удовлетворительного решения найдено не было.
He agreed with the Special Rapporteur's decision not to dwell on the problem of defining primary rules and hoped that the Commission would confine itself to the codification of secondary rules.
Он согласен с решением Специального докладчика не останавливаться подробно на проблеме определения первичных норм и надеется, что Комиссия ограничится кодификацией вторичных норм.
The problem of defining an international crime and an international delict still remained and was attributable to the choice of inappropriate terminology which had been borrowed from internal law.
Проблема определения международного преступления и международного правонарушения по-прежнему сохраняется и связана с выбором неуместной терминологии, заимствованной из внутреннего права.
However, the problem of defining an international crime and an international delict still remained and was attributable to the choice of inappropriate terminology which had been borrowed from internal law.
Вместе с тем проблема определения международного преступления и международного деликта по-прежнему сохраняется и объясняется выбором несоответствующей терминологии, заимствованной из внутригосударственного права.
The thorny problem of defining aggression had been cleverly solved by having the Code deal with individual responsibility rather than with the definition of what constituted an unlawful act committed by a State.
Сложная проблема определения агрессии была удачно решена благодаря тому, что в кодексе речь идет об индивидуальной ответственности, а не об определении того, что представляет собой противоправное деяние, совершенное государством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test