Traduzione per "price control" a russo
Esempi di traduzione.
price controls for agricultural commodities
контроль цен на сельхозпродукцию
:: Subsidies and price controls in respect of goods and services supplied to the public would be abolished.
:: Были бы отменены субсидии и контроль цен на товары и услуги, получаемые населением.
21. Please provide information on the impact of price control and regulations on access to safe and affordable medicines.
21. Просьба представить сведения о влиянии мер по контролю цен и их регулированию на доступность безопасных и дешевых медикаментов.
However, markets there remained fragmented and price controls, poor infrastructure and lack of competitiveness continued to hamper production.
Однако рынки в этом регионе по-прежнему разобщены, и контроль цен, недостатки в инфраструктуре и отсутствие конку-ренции продолжают препятствовать производству.
Trade policy measures are applied to the origins of specifically described goods and these measures can bring about some price controls as well.
16. Меры торговой политики применяются в отношении источников происхождения конкретно указанных товаров, и они могут, в том числе, предусматривать определенный контроль цен.
This is to restrict price control to the smallest possible sphere and extent, to consider the solvency of the population and inflation impacts, as well as the purposes influencing the modal split.
Эти меры необходимы для ограничения в максимально возможной степени области контроля цен, учета уровня платежеспособности населения и влияния инфляции, а также целей, определяющих характер распределения объема перевозок между видами транспорта.
In Colombia, the deregulation of price controls over medicines in 2006 (letting pharmaceutical industries establish their own price according to market laws) was ultimately paid by the State budget.
В Колумбии отмена регулирования и контроля цен на лекарства в 2006 году (в результате которого фармацевтические компании получили возможность устанавливать собственную цену в зависимости от рыночной конъюнктуры) в конечном счете была оплачена из государственного бюджета.
In 2012, a new price control mechanism was introduced to regulate the prices of retail services provided by Cable and Wireless South Atlantic under its exclusive licence to the general public and businesses.
В 2012 году в действие был введен новый механизм контроля цен, который позволяет регулировать цены на розничные услуги, предоставляемые населению и предприятиям компанией <<Кейбл энд Уайрелес Саут Атлантик>> на основании ее новой эксклюзивной лицензии.
Each of the main tariff adjustment methods discussed above has its own advantages and disadvantages that have to be taken into account by the legislature when considering the appropriateness of price control methods for the domestic circumstances.
38. Каждый из рассмотренных выше основных методов корректировки тарифов имеет свои преимущества и недостатки, которые должны учитываться законодательными органами при рассмотрении вопроса о соответствии методов контроля цен внутренним условиям.
As a result of a series of measures adopted with a view to achieving macroeconomic stabilization, it had been possible to reduce the rate of inflation significantly and restrict price controls to a few basic commodities, in order to achieve productivity gains and entrepreneurial competitiveness.
В результате проведения серии мероприятий, принятых с целью достижения макроэкономической стабилизации, удалось в зна-чительной степени сократить темпы инфляции и ограничиться контролем цен лишь на некоторые основные сырьевые товары, с тем чтобы обес-печить получение доходов от производства и коммерческую конкурентоспособность.
Price controls on basic essential goods
регулирование цен на товары первой необходимости.
The other types of price control are known as incentive-based regulatory approaches.
Другие типы регулирования цен представляют собой подходы, основанные на различных стимулах.
(ii) Price controls on foods, although sometimes pricing reforms were ambiguous;
ii) регулирования цен продовольственных товаров, хотя иногда реформы ценообразования были довольно неоднозначными;
Price control over end products could make even a sound private sector unhealthy.
Регулирование цен на конечную продукцию может создать серьезные проблемы даже для крепкого частного сектора.
The policy initiatives include food price controls, export restrictions and expanded safety nets.
Политические инициативы включали в себя меры регулирования цен на продовольствие, ограничение экспорта и расширение системы социальной защиты.
Therefore, it is strongly recommended that countries use direct price control carefully and sparingly.
В связи с этим странам настоятельно рекомендуется осторожно подходить к использованию прямого регулирования цен и не использовать этот инструмент слишком часто.
The agreements had their foundation in government price controls for tortillas, which ended in the late 1990s.
В основе соглашения лежала практика государственного регулирования цен на эту продукцию, которое было упразднено в конце 90-х годов.
(f) Eliminating discriminatory practices, licensing and price-control measures in order to improve women’s access to informal sector markets;
f) ликвидация дискриминации, лицензирование и регулирование цен в целях облегчения женщинам доступа на рынки неформального сектора;
Legislators had therefore opted for various price control systems, which were implemented by regulatory bodies established for that purpose.
Поэтому законодательные органы избрали различные системы регулирования цен, на основании которых действуют созданные для этих целей органы регулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test