Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Government reacted by referring to the interview as "fake" and accusing the publisher of deliberately seeking to rehabilitate Mr. Savimbi's image by presenting him as a man of peace and reconciliation.
Правительство отреагировало на это тем, что объявило это интервью <<сфальсифицированным>> и обвинило издателя в сознательной попытке восстановить престиж гна Савимби, представив его как человека, стремящегося к миру и примирению.
In such case, the Department of Public Prosecutions or the court hearing the case may give orders for the placement of the accused in a designated, government-run public hospital, until he is discharged or delivered into the care of a relative or friend who must undertake to look after him, stop him from harming himself or others and present him when asked to do so.
В этом случае Департамент государственного обвинения или суд, рассматривающий его дело, может отдать распоряжение о помещении обвиняемого в специализированную государственную клинику до того момента, пока он не будет выписан или передан на поруки родственнику или другу, которые обязуются ухаживать за ним, предотвращать причинение им вреда самому себе и окружающим и представить его по требованию соответствующим органам.
Any chance you could present him with the award?
Мы тут подумали, не мог бы ты представить его при награждении?
If we present him as a prize, maybe they would.
Если мы представим его в виде приза, они могут клюнуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test