Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
94. The term “sect” seems to have a pejorative connotation.
94. Представляется, что термин "секта" имеет уничижительный оттенок.
Of course there are some who would view the term “club” as pejorative.
Разумеется, есть такие, кто склонен считать, что понятие "клуб" звучит уничижительно.
Sometimes, there are terms that are pejorative or that cover only certain types of disability.
Иногда употребляются слова, которые имеют уничижительный характер или охватывают только определенные виды инвалидности.
The word "cigano" (gypsy) was used in Portugal without any pejorative connotations.
5. Слово "cigano" ("цыган") используется в Португалии без какого-либо уничижительного оттенка.
The Roma were referred to in the Uzbek language as "Lyuli", which was not a pejorative term.
5. В узбекском языке рома именуются "люли", и это слово не имеет уничижительного оттенка.
In Russian, there was only one word, which was the word “Gypsies”, and there was nothing pejorative about it.
В русском языке для их обозначения существует единственное слово - "цыгане", которое не имеет уничижительного оттенка.
Although that might not be the case in Portugal, many minority groups considered the term "gypsy" to be pejorative.
Хотя в Португалии это, возможно, и не так, но многие группы меньшинств считают термин "цыгане" уничижительным.
Lumped together under the pejorative name of "pygmies", they live in the Northeaster Equatorial Forests of Gabon.
Именуемые общим уничижительным названием "пигмеи", они живут в экваториальных лесах на северо-востоке Габона.
It came into general use in America as a substitute for the word Indian, which has pejorative overtones.
Этот термин получил широкое распространение в Америке, заменив собой слово "индеец", имеющее уничижительное значение.
The concept of cult is sufficiently pejorative for its use alone to represent a serious violation of the author's rights.
Само понятие секты достаточно уничижительно для того, чтобы одно его использование являлось серьезным ущемлением прав автора.
"Stripper" is pejorative.
"Стриптизёрша" — это уничижительно.
"Teen angst" is a pejorative phrase.
Подростковые страхи — это уничижительная формулировка.
"Average" is pejorative.
"Обычные люди" - это уничижительная фраза, и она встречается примерно 6 раз в тексте опроса.
Perhaps you'd consider a less pejorative name.
Может, вам стоит придумать менее уничижительное название.
"Pejorative" is a word that expresses contempt or disapproval.
"Уничижительный" - это слово, которое выражает презрение или неодобрение.
Frigid is pejorative, and it suggests that it's the woman's fault.
"Фригидная" - уничижительное слово, как будто женщина в этом виновата.
Well, it sounds pejorative, but it really just means "not meant to be."
Ну, это звучит уничижительно, но это всего лишь означает... "неподходящий".
Separating the respondent with "people like yourself" is pejorative.
Этот вопрос не сбивает с толку опрашиваемых, и отделять их от интервьеров фразой: "люди, как Вы сами" это уничижительно.
The term was pejorative, not to say insulting.
Это - пренебрежительный, если не сказать оскорбительный термин.
This provision is in no way pejorative in nature; it merely confers a function on the husband.
Это положение отнюдь не имеет пренебрежительного характера, а попросту наделяет мужа определенной функцией.
It was true that the media sometimes used pejorative language to describe the functions of OIOS, but there was no magic formula for persuading them not to do so.
Действительно, иногда средства информации используют пренебрежительные выражения для обозначения функций, осуществляемых Управлением, но, однако, не существует чудодейственных рецептов, чтобы их разубедить.
In addition, some speakers stressed the need to avoid the use of potentially pejorative expressions such as "illegal (or unlawful) alien".
Кроме того, некоторые члены Комиссии настаивали на том, что следует избегать использования выражений, которые могут иметь пренебрежительный смысл, таких как "нелегальный (или незаконный) иностранец".
The Roma for their part mark their own distance from the majority, who are referred to as gadjo (which means "white" but in a pejorative sense).
Со своей стороны рома подчеркивают свое отличие от большинства населения, которое они называют "гадьё" (что означает "белые", но при этом присутствует пренебрежительная коннотация).
In addition, three representatives of communities pejoratively known as pygmies, including one Batwa, participated in the OHCHR fellowship programme.
Кроме того, в 2006 году три представителя указанных общин, которых пренебрежительно называют пигмеями, включая одного представителя народа батва, приняли участие в программе стипендий Управления.
It should be pointed out here that the term "Gypsy" is quite acceptable and commonplace in Hungary, unlike in Romania or the Czech Republic, where it is used pejoratively.
Следует уточнить, что в отличие от Румынии и Чешской Республики, где термин "цыгане" имеет пренебрежительный оттенок, в Венгрии этот термин является приемлемым и общеупотребительным.
In addition, many Romani women reported frequent situations in which health practitioners yelled at them and addressed them in a pejorative manner, referring to them as "Gypsies".
Кроме того, по рассказам многих цыганок, нередки случаи, когда медицинские работники кричат на них и обращаются с ними пренебрежительно, называя <<цыганвой>>.
55. Mr. LINDGREN ALVES said that the term "black" was in no way pejorative in Brazil and that the black movement in the country was particularly attached to the term.
55. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС уточняет, что слово <<темнокожие>> ни в коей мере не является пренебрежительным в Бразилии, и что бразильское движение темнокожих особенно привержено такой терминологии.
Quite frequently the term "sect" is used pejoratively, particularly in order to remove the epithet of "religion" from the communities concerned.
Очень часто термин <<секта>> употребляется в уничижительном смысле, чтобы, в частности, не называть исповедуемое соответствующими общинами мировоззрение религией.
Because of racial mixing, there was no black race, strictly speaking, in Peru, and although the term “negrito” was in use, it must not be understood in the pejorative sense but rather as an affectionate term.
По причине смешения в Перу нет собственно черной расы, и если термин "негрито" действительно используется, его следует понимать не в уничижительном смысле, а, скорее, наоборот, как ласковое обращение.
Moreover, with regard to media coverage of the matter, when freedom of the press was used to group together all types of minority groups and religions as sects in the pejorative sense, there could be a risk of religious persecution.
Кроме того, касаясь освещения данной темы в средствах массовой информации, следует учитывать, что, когда свобода прессы используется для того, чтобы квалифицировать все разновидности групп меньшинств и вероисповеданий как секты в уничижительном смысле этого слова, можно говорить о риске преследований по религиозным мотивам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test