Traduzione per "of ownership" a russo
Esempi di traduzione.
Ownership: sharing ownership of the facility;
права собственности: совместные права собственности на установку;
"Ownership" means the ownership of a single title.
Под "собственностью" понимается собственность на единичный земельный титул.
The dominant form of ownership is private ownership.
21. Преобладающей формой собственности является частная собственность.
Transfer of Ownership and Legal Passing of Ownership
Передача права собственности и законная передача права собственности.
The collective ownership of land was replaced by private ownership.
На смену коллективной собственности на землю пришла частная собственность на нее.
The dominant ownership in the healthcare system is state ownership.
Господствующей собственностью в системе здравоохранения является государственная собственность.
No change of ownership: change of ownership occurs but is ignored.
Перехода права собственности не происходит: переход права собственности имеет место, однако игнорируется.
Destroy all records of ownership.
Уничтожить все документы о собственности.
This is just proof of ownership.
Это просто проверка собственности.
Where's the pride of ownership?
Где чувство гордости от владения собственностью?
You have no power of ownership.
У вас нет права собственности.
- Does not imply transfer of ownership.
...не предполагает передачу прав собственности.
Subject to evidence, kind of ownership, area...
Объект регистрации, вид собственности, площадь...
Your pink slip, certificate of ownership.
Документы на машину, свидетельство о праве собственности.
But you have no system of ownership?
"Но у вас нет понятия "собственность"?
Madam, can you furnish any proof of ownership?
Мадам, вы можете подтвердить право собственности?
Goblin notions of ownership, payment, and repayment are not the same as human ones.
У гоблинов свои понятия о собственности и оплате, совсем не такие, как у людей.
“Give him an order,” said Dumbledore. “If he has passed into your ownership, he will have to obey.
— Прикажи ему что-нибудь, — подсказал Дамблдор. — Если он перешел в твою собственность, он будет тебя слушаться.
However, there is a belief among some goblins, and those at Gringotts are perhaps most prone to it, that wizards cannot be trusted in matters of gold and treasure, that they have no respect for goblin ownership.
Я не говорю, что волшебников совсем не в чем упрекнуть, но многие гоблины, и не в последнюю очередь те, что работают в банке «Гринготтс», считают, что по части золота и драгоценностей волшебникам нельзя доверять, потому что они не уважают гоблинское право собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test