Traduzione per "not at all the same" a russo
Esempi di traduzione.
It calls upon the State party to ensure that there is no discrimination in terms of employment-related benefits and that female employees receive all the same benefits on the same terms as male employees.
Он призывает государство-участник ликвидировать дискриминацию в отношении связанных с работой льгот и обеспечить также, чтобы работающие женщины получали в полном объеме те же самые льготы на тех же самых условиях, что и рабочие-мужчины.
20. At the very end of the 31 January 1996 meeting of the Local Committee on Contracts, when the imposition of new requirements had failed to persuade the Committee to select the incumbent contractor, the Chief Administrative Officer launched yet another challenge to the selection of the lowest bidder (company “A”): he advised the Local Committee on Contracts that the Field Administration and Logistics Division had directed that the fresh rations contract be rebid, because the average monthly consumption figures in the abstract of bids were not all the same as those in the invitation to bid.
20. В самом конце заседания местного комитета по контрактам 31 января 1996 года, когда предложенные новые требования не смогли убедить членов комитета в правомерности выбора имевшего контракт подрядчика, главный административный сотрудник выдвинул еще одно возражение против выбора участника торгов, предложившего самую низкую цену (компании "А"): он сообщил членам местного комитета по контрактам о том, что Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения поручил провести повторные торги в связи с заключением контракта на поставку свежих продуктов питания, поскольку данные о среднемесячном потреблении, приводимые в Кратком справочнике по торгам, не полностью совпадают с данными, приведенными в объявлении о торгах.
But this is all the same as yesterday,” Pulcheria Alexandrovna exclaimed ruefully. “And why do you keep calling yourself vile—I can't bear it! It was the same yesterday .
Да ведь это всё то же самое, что и вчера, — горестно воскликнула Пульхерия Александровна, — и почему ты всё подлецом себя называешь, не могу я этого выносить! И вчера то же самое
But all the same he could not go on being a cynic and a dirty sloven: he had no right to offend other people's feelings, all the more so in that those others needed him and were calling him to them.
Но во всяком случае циником и грязною неряхой нельзя оставаться: он не имеет права оскорблять чувства других, тем более что те, другие, сами в нем нуждаются и сами зовут к себе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test