Esempi di traduzione.
Ukraine welcomed the reflection of its proposals and data in the three annexes published in 2009, which demonstrated that increasing attention was being paid to occupational exposure, exposure to naturally occurring radioactive materials and new diagnostic procedures.
Украина удовлетворена тем, что представленные ею предложения и данные нашли отражение в трех приложениях, опубликованных Научным комитетом в 2009 году, что свидетельствует о повышенном внимании, уделяемом вопросам облучения на производстве, а также облучения от естественных радиоактивных источников и нового оборудования, применяемого при диагностических процедурах.
Highly sensitive monitoring systems nec-essarily cause frequent false alarms or nuisance alarms due to innocent radioactive materials such as naturally occurring radioactivity e.g. in fertilizers, scale in pipes used in the oil indus-try or medical radioisotopes.
Высокочувствительные системы контроля неизбежно и весьма часто дают ложные сигналы тревоги или регистрируют шумовые сигналы в результате наличия неопасных материалов с естественной радиоактивностью, таких, например, как удобрения, окалина в трубах, используемых в нефтяной промышленности, либо медицинские радиоизотопы.
46. Mr. Karitinski (Ukraine) said that his delegation was pleased that Ukrainian proposals and data had been reflected in the three annexes published by the Scientific Committee in 2009, which showed the increasing attention being paid to occupational exposure, exposure to naturally occurring radioactive materials and new diagnostic procedures.
46. Г-н Каритинский (Украина) говорит, что делегация его страны удовлетворена тем, что представленные Украиной предложения и данные нашли отражение в трех приложениях, опубликованных Научным комитетом в 2009 году, что свидетельствует о повышенном внимании, уделяемом вопросам облучения на производстве, а также облучения от естественных радиоактивных источников и нового диагностического оборудования.
12. Also welcomes the strategy of the Scientific Committee to improve data collection, encourages in this regard Member States, the organizations of the United Nations system and non-governmental organizations concerned to provide further relevant data about doses, effects and risks from various sources of radiation, including exposure to naturally occurring radioactive materials, which would greatly help in the preparation of future reports of the Scientific Committee to the General Assembly, and further encourages the International Atomic Energy Agency, the World Health Organization and other relevant organizations to establish and coordinate with the Secretariat the arrangements for periodic exchange of data on radiation exposures of workers, the general public and, in particular, medical patients;
12. приветствует также стратегию Научного комитета по улучшению сбора данных, призывает в этой связи государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и заинтересованные неправительственные организации предоставлять дополнительные соответствующие данные о дозах, действии и опасностях радиации из различных источников, в том числе облучения от естественных радиоактивных источников, что значительно облегчило бы работу по подготовке будущих докладов Научного комитета, представляемых Генеральной Ассамблее, и призывает далее Международное агентство по атомной энергии, Всемирную организацию здравоохранения и другие соответствующие организации учредить механизмы периодического обмена данными о радиационном облучении на производстве и населения в целом, в частности пациентов медицинских учреждений, и координировать их работу с секретариатом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test