Traduzione per "monitoring program" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
∑HCHs, data from the Swedish Monitoring Program, 2002
∑ГХГ, данные Шведской программы мониторинга, 2002
inventory of monitoring programs of countries sharing a specific basin;
инвентаризация программ мониторинга для стран, входящих в определенные бассейны
In the Czech Republic, PeCB is part of an integrated monitoring program on POPs.
В Чешской Республике ПеХБ охватывается комплексной программой мониторинга СОЗ.
- The Great Lakes fish monitoring program (1980-2006) (link)
- Программа мониторинга рыбы Великих озер (1980-2006 годы) (ссылка)
210 On the Circumpolar Biodiversity Monitoring Program, see para. 127 above.
210 Информацию о Программе мониторинга приполярного биологического разнообразия см. в пункте 127 выше.
:: Finalization of the monitoring and evaluation system mechanism of the implementation of the working plan and monitoring program for the preparation of reports of the implementation of the national work plan in ministries and other governmental organizations;
:: Завершение разработки механизма системы контроля и оценки осуществления плана работы и программы контроля за подготовкой докладов об осуществлении национального плана работы в министерствах и других государственных организациях;
The MACT rule requires controls and emissions limits for process vents and relatively stringent work practice standards or a cell room monitoring program to minimize fugitive emissions from the cell rooms.
Положение о ТМО требует контроля используемых в технологическом процессе клапанов и установления предельных уровней для проходящих через них выбросов, а также введения довольно жестких стандартов практики работы или программы контроля за электролизными цехами для сведения к минимуму количества неконтролируемых выбросов из них.
To facilitate access to safe drinking water in First Nations communities south of 60 degrees parallel, the Government of Canada works with First Nations to establish a drinking water quality monitoring program as per the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality.
140. Правительство Канады стремится обеспечить доступ к чистой питьевой воде в общинах первых наций, расположенных южнее 60 градусов северной широты, и с этой целью сотрудничает с первыми нациями с целью внедрения программы контроля качества в соответствии с руководящими принципами для определения качества питьевой воды в Канаде.
Funding provided to Chiefs and Councils for drinking water monitoring through the Community-Based Water Monitor program enables First Nations communities to sample and test their drinking water for microbiological contamination where it is difficult or impossible to do so on a regular basis and (or) to get the samples to a laboratory in a timely manner.
141. Лидерам и советам общин выделяются средства по линии программы контроля за качеством воды в общинах, с тем чтобы там, где это трудноосуществимо или не представляется возможным в централизованном порядке, общины первых наций могли сами регулярно брать пробы воды и проверять их на заражение микробиологическими организмами или своевременно переправлять взятые пробы в лаборатории.
The existing U.S. facilities are subject to a technology based emissions standard (the MACT regulation), which requires controls and emissions limits for process vents and relatively stringent work practice standards or a cell room monitoring program to minimize fugitive emissions from the cell rooms.
На существующих в США объектах такого рода должна применяться технология, основанная на стандарте выбросов (Положение о ТМО), который требует контроля вентиляционных технологических систем и соблюдения предельных уровней, установленных для проходящих через них выбросов, а также введения довольно жестких стандартов практики работы или создания программы контроля за электролизными цехами с целью сведения к минимуму неконтролируемых выбросов из них.
The State Secretariat for the Promotion of Equality has worked with non-government organizations (NGOs) (PRADET, a civil society organisation which looks after victims of domestic violence and sexual harassment, FOKUPERS Forum Komunikasi Perempuan (same as Pradet, but, and the Justice System Monitoring Program, JSMP) to establish a shelter to assist the victims of domestic violence.
Государственный секретариат по поощрению равенства сотрудничает с неправительственными организациями (НПО) (ПРАДЕТ, организация гражданского общества, которая ведет поиск жертв бытового насилия и сексуальных посягательств, ФОКУПЕРС -- Форум Комуникаси Перемпуан (аналогично ПРАДЕТ, но с включением Программы контроля за функционированием системы правосудия (ПНСП)) в связи с созданием приюта для оказания помощи жертвам бытового насилия.
The programs on women's health and family planning include the following: "Marriage and Pre-Maternity Counseling Program", "Family Planning Program", "Pre-Natal Care Program", "Iron Supplementation for Pregnant Women Program", "Emergency Obstetric and Newborn Care Program", "Maternal Mortality Monitoring Program", "Adolescent Health and Youth Program", "Reproductive Health In-service Trainings", "Male Involvement in Mother and Child Care and Family Planning Services", and "Elderly Reproductive Health Program".
К числу программ по охране здоровья женщин и планированию семьи относятся следующие: программа консультирования по вопросам семейной жизни и подготовки к материнству, программа планирования семьи, программа дородового обслуживания, программа обеспечения беременных женщин железосодержащими пищевыми добавками, программа оказания неотложной акушерской помощи и ухода за новорожденными, программа контроля материнской смертности, программа охраны здоровья подростков и молодежи, учебные семинары по репродуктивному здоровью, проводимые по месту работы, услуги по обеспечению участия мужчин в охране материнства и детства и планированию семьи и программа охраны репродуктивного здоровья лиц пожилого возраста.
The programs aimed at improving infant and child health are as follows: "Encouraging, Sustaining and Supporting Breastfeeding and Infant Friendly Healthcare Institutions Program", "Infant Mortality Monitoring Program", "Newborn Intensive Care Program", "Infant and Child Tracking Programs", "Iodine Deficiency and Salt Iodization Program", "Newborn Resuscitation Program", "Newborn Screening Program", "Hearing Screening Program for the Newborn", "Encouraging and Supporting Breastfeeding to Prevent and Control Iron Deficiency Anemia" and "Prevention of Vitamin D Deficiency in Infants and Pediatric Bone Health Program".
К числу программ, направленных на улучшение состояния здоровья младенцев и детей, относятся следующие: программа поощрения, сохранения и поддержки грудного вскармливания и развития медицинских учреждений, доброжелательных к младенцам, программа контроля младенческой смертности, программа интенсивного ухода за новорожденными, программа отслеживания младенческой и детской смертности, программа борьбы с дефицитом йода и йодирования соли, программа реанимации новорожденных, программа массового обследования новорожденных, программа массового обследования слуха новорожденных, поощрение и поддержка грудного вскармливания с целью предупреждения и борьбы с железодефицитной анемией и программа предупреждения дефицита витамина D у младенцев и обеспечения здоровья детских костей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test