Esempi di traduzione.
A scenario or set of scenarios that outlines a long-term, low-emission pathway.
а) Сценарий или ряд сценариев, показывающих долгосрочную траекторию, обеспечивающую низкие выбросы.
No technical exemption was required for steep slopes, where low-emission approaches could be used.
В тех случаях, когда существует возможность применения подходов, обеспечивающих низкие выбросы, не требуется никаких технических исключений в отношении крутых склонов.
[[These plans] [National adaptation programmes and activities] [shall] [should] [could] [be a component of low-emission development strategies and]:
19. [Эти планы] [Национальные программы и деятельность по адаптации] [являться] [должны являться] [могут являться] [одним из компонентов стратегии развития при низких выбросах и]:
The activities of the group follow a number of initiatives aiming to contain pollutant emissions, including in particular the adoption of low emission zones.
Эта группа работает над рядом инициатив, направленных на сдерживание уровня выбросов загрязнителей, включая, в частности, создание зон, характеризующихся низкими выбросами.
This internal gas cleaning results in low emissions of components such as SO2, HCl, and most of the heavy metals, with the exception of mercury, cadmium and thallium;
Внутренняя очистка газов приводит к низким выбросам компонентов, таких как SO2, HCl и большинство тяжелых металлов, за исключением ртути, кадмия и таллия;
Emissions and sources of capital are increasingly global, necessitating that all countries take action to achieve a low-emissions trajectory in order to meet the objective of the Convention.
Выбросы и источники капитала во все большей степени приобретают глобальный характер, что требует, чтобы все страны принимали меры в целях выхода на траекторию низких выбросов для достижения целей Конвенции.
Economics: transition to low-emission, climate-resilient growth and development, cost of action lower than cost of inaction, collateral benefits, recognition of social dimension;
экономика: переход к росту и развитию, характеризующимся низкими выбросами и устойчивостью к изменению климата, расходы на действия будут ниже, чем расходы в результате бездействия, побочные преимущества, признания социальных аспектов;
Least developed countries and small island developing States may develop and submit such low-emission [high growth sustainable] development plans and strategies at their own discretion.
Наименее развитые страны и малые островные развивающиеся государства могут разрабатывать и представлять такие планы и стратегии развития, предусматривающие низкие выбросы [и устойчивый высокий рост] по своему желанию.
Developing country Parties, [may] [shall] develop [and submit] low-emission [high growth sustainable] development plans and strategies [by 2012] and report them in their national communications].
13. Стороны, являющиеся развивающимися странами, [могут разработать] [разрабатывают] [и представляют] предусматривающие низкие выбросы [и устойчивый высокий рост] планы и стратегии развития [на 2012 год] и представляют их в своих национальных сообщениях].
Now, Boris Johnson, who is a mayor, has decided he wants to make London an ultra-low emission zone. That's easy, just get rid of all the buses.
Так, Борис Джонсон, мэр, решил сделать Лондон зоной сверх-низких выбросов в атмосферу.
- Low-emission manure storage systems;
- системах хранения навоза, обеспечивающих низкий уровень выбросов;
- Low-emission manure spreading techniques;
- методах внесения навоза, обеспечивающих низкий уровень выбросов;
- Low-emission animal housing systems;
- системах содержания скота, обеспечивающих низкий уровень выбросов;
- Low-emission animal housing systems; and
- системах содержания животных, обеспечивающих низкий уровень выбросов; и
(c) Low-emission manure spreading approaches;
с) подходы к разбрасыванию навоза, обеспечивающие низкий уровень выбросов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test