Traduzione per "looked away" a russo
Esempi di traduzione.
- I wanted to make him look away first.
- Я хотела, чтобы он первым отвел взгляд.
He looked at Harry, who did not look away.
Он посмотрел на Гарри, и тот первый раз не отвел взгляда.
Harry caught Hermione’s eye and looked away at once.
Гарри встретился глазами с Гермионой и тут же отвел взгляд в сторону.
He looked away, trying not to betray the resentment he felt.
Гарри отвел взгляд в сторону, стараясь не выдать негодования, которое его охватило.
Voldemort looked away from Harry and began examining his own body.
Волан-де-Морт отвел взгляд от Гарри и принялся осматривать собственное тело.
He and Ron exchanged glances and then quickly looked away from each other; the temptation to burst out laughing was almost overwhelming.
Гарри с Роном переглянулись и тут же поспешно отвели взгляды — желание расхохотаться становилось неодолимым.
Remembering what Snape had said about eye contact being crucial to Legilimency, Harry blinked and looked away.
Памятуя слова самого профессора о том, что зрительный контакт играет в легилименции решающую роль, Гарри моргнул и отвел взгляд в сторону.
Ollivander stared at the place where the shattered wand had vanished, and did not look away until Harry had taken from his pocket the two wands he had brought from the Malfoys’.
Олливандер смотрел на мешочек, где исчезла сломанная палочка, и отвел взгляд, только когда Гарри вынул из кармана две волшебные палочки, захваченные у Малфоев.
We recognize, too, the courage and humanity of the "righteous among the nations", who refused to look away -- people such as Raoul Wallenberg, who saved thousands of Jewish lives and whose niece, Nane, is here with us today.
Мы также признаем мужество и гуманность <<праведных среди людей>>, которые не отвернулись, -- таких, как Рауль Валленберг, который спас тысячи евреев и племянница которого, Нане, находится здесь с нами сегодня.
Did you look away, Lizzie?
- Ты отвернулась, Лиззи?
I looked away for one second.
Я отвернулась на секунду.
I looked away for a second.
Я на секунду отвернулась.
- He looked at me, and then he looked away.
- Посмотрел и отвернулся.
- You get a sense of it, then look away.
- Заценил и отвернулся.
She looked away from him, over the lake.
Джинни отвернулась, взглянула на озеро.
She flashed him a quick tight smile and looked away.
Натянуто улыбнувшись, она сразу отвернулась.
The Baron looked away from her, studied the suite for a clue.
Тогда барон отвернулся от нее и попытался догадаться о цели аудиенции по составу свиты.
Ginny caught Harry’s eye and looked away quickly, grinning.
Джинни поймала взгляд Гарри и быстро отвернулась, пряча усмешку.
Now the burning feeling was in his throat too. He wished Ron would look away.
Теперь щипало не только в глазах, но и в горле. Как он хотел, чтобы Рон сейчас отвернулся!
and his eyes too, as he looked away, seemed for the moment to have been blinded. The darkness before him was impenetrable.
глаза его, когда он отвернулся, внезапно ослепли, и перед ним сомкнулась темнота.
She took a great shuddering breath and looked away from Parvati, angry tears spilling from under her glasses.
Она судорожно вздохнула, отвернулась от Парвати, и из-под очков заструились слезы.
Harry looked away, staring very hard at the Sorting Hat, now Sorting Emma Dobbs.
Гарри торопливо отвернулся и принялся старательно наблюдать, как Шляпа разбирается с Эммой Ноббс.
Her great beaconlike eyes swiveled in his direction; he hastily looked away toward the Slytherin table.
Ее взгляд, словно луч маяка, двинулся в сторону Гарри; он быстро отвернулся, и на глаза ему попался стол слизеринцев.
She kissed Harry (Ron looked away pointedly), waved al the other two and departed for the girls’ dormitories.
Она поцеловала Гарри (Рон демонстративно отвернулся), помахала рукой брату и Гермионе и удалилась в сторону девичьих спален.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test