Traduzione per "long remember" a russo
Esempi di traduzione.
President Kaczyński will be long remembered and sorely missed.
Президента Качиньского будут долго помнить, и его будет нам крайне не хватать.
To paraphrase President Lincoln: the world will little note nor long remember what I say here, but it will never forget what the people of South Africa have achieved.
Говоря словами президента Линкольна, скажу, что мир едва ли заметит или будет долго помнить то, что я здесь скажу, но никогда не забудет того, что достигнуто народом Южной Африки.
President Mwanawasa was a visionary leader who will be long remembered and admired for his contribution to economic development, good governance, regional peace, stability and respect for the rule of law.
Президент Мванаваса был мудрым руководителем, которого будут долго помнить и восхищаться им, ибо он внес огромный вклад в экономическое развитие, благое управление, региональный мир, стабильность и уважение верховенства права.
He will be long remembered not only by the Palestinian people, to whose service he devoted much of his life, but also by peoples of other countries both near and far, with whom he interacted closely in the pursuit of his lifelong mission.
Его будет долго помнить не только палестинский народ, служению которому он посвятил большую часть своей жизни, но и люди в других странах, как в близких, так и в дальних, с которыми он тесно взаимодействовал в выполнении своей миссии на протяжении всей жизни.
This moment is sacred, one that will be long remembered.
Этот момент является священным, тот, который будут долго помнить.
You spent so long remembering the bad people that you've forgotten the good ones.
Ты так долго помнила плохих людей, что позабыла о хороших.
In my zeal to correct this omission, I was to borrow many names for many occasions, until I hit upon the one that France will long remember.
Стараясь исправить упущение, я обзавелся многими именами для многих случаев пока не остановился на том имени, которое будет долго помнить Франция:
The resulting picture is sometimes monstrous, but the setting and the whole process of the presentation sometimes happen to be so probable, and with details so subtle, unexpected, yet artistically consistent with the whole fullness of the picture, that even the dreamer himself would be unable to invent them in reality, though he were as much an artist as Pushkin or Turgenev.[35] Such dreams, morbid dreams, are always long remembered and produce a strong impression on the disturbed and already excited organism of the person.
Слагается иногда картина чудовищная, но обстановка и весь процесс всего представления бывают при этом до того вероятны и с такими тонкими, неожиданными, но художественно соответствующими всей полноте картины подробностями, что их и не выдумать наяву этому же самому сновидцу, будь он такой же художник, как Пушкин или Тургенев. Такие сны, болезненные сны, всегда долго помнятся и производят сильное впечатление на расстроенный и уже возбужденный организм человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test