Traduzione per "learnt from" a russo
Esempi di traduzione.
Significantly, the Taliban have also copied or learnt from Al-Qaida the value of slick publicity.
12. Важно также отметить, что талибы переняли от <<Аль-Каиды>> изощренные способы пропаганды или узнали от нее об их эффективности.
It was during her interrogation that she learnt from agents of the Agency of her son's detention in a political prison camp.
Во время допроса она узнала от сотрудников госбезопасности о том, что ее сын находится в лагере для политических заключенных.
3.1 On 13 May 2005, Rakhimov learnt from his neighbours that a demonstration was taking place in the city's main square.
3.1 13 мая 2005 года Рахимов узнал от своих соседей, что на главной площади города проходит демонстрация.
We have learnt from our ancient Kings and Queens that they fully identified themselves with the liberation of the black people of South Africa.
Мы узнали от наших прошлых королей и королев о том, что они проявляли полную солидарность с освободительным движением чернокожего населения Южной Африки.
When arriving in Palcamayo she learnt from her family that her parents’ house had been searched by government soldiers in February the same year.
По прибытии в Палкамайо она узнала от членов ее семьи, что в феврале того же года военнослужащие правительственных сил произвели обыск в доме ее родителей.
- Nothing you learnt from me'll help you.
- То, что вы узнали от меня, не поможет Вам.
What I've told you I learnt from your daughter.
То, о чем я вам рассказала, я узнала от вашей дочери.
Everything that's good and right about magic I've learnt from you.
Все, что хорошо и правильно в магии я узнал от тебя.
I learnt from him that the secret of human creativity is inefficiency.
Я узнал от него, что тайна человеческого творчества это неэффективность.
They spent six months there, and during that time, they learnt from Hezbollah how powerful suicide bombing could be.
Они провели там шесть месяцев, и за это время узнали от Хезболла насколько эффективны могут быть террористы-смертники.
B. Lessons learnt from experience
В. Уроки, извлеченные из опыта
A.Lessons learnt from the Rwanda Emergency
A. Уроки, извлеченные из чрезвычайной ситуации в Руанде
B. Lessons learnt from project preparation
B. Уроки, извлеченные из подготовки проектов
III. DECISION ON LESSONS LEARNT FROM THE RWANDA EMERGENCY
III. РЕШЕНИЕ ПО УРОКАМ, ИЗВЛЕЧЕННЫМ ИЗ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ
EGIG database - lessons learnt from accidents
База данных информационной группы по авариям на европейских газопроводах (ЕГИГ) - уроки, извлеченные из аварий
The revised checklist will be based on lessons learnt from the first cycle.
При подготовке новой редакции перечня контрольных вопросов были учтены уроки, извлеченные из первого цикла.
Lessons learnt from the project have been disseminated to all secondary schools.
Уроки, извлеченные из результатов этого проекта, были доведены до сведения всех средних школ.
Emphasizing the need to comprehensively assess all the lessons learnt from the tsunami disaster,
подчеркивая необходимость комплексной оценки всех уроков, извлеченных из вызванного цунами бедствия,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test