Esempi di traduzione.
It is a further approved policy that the Department of Home Affairs should keep in custody those committed by the courts and look after them with humanity and offer help to them to lead law-abiding lives after release.
В соответствии с утвердившейся практикой министерство внутренних дел должно содержать под стражей лиц, осужденных судами и обеспечивать им гуманное обращение, а также помогать им вести законопослушный образ жизни после освобождения.
Considering ... that, since an expulsion order does normally not precede the events that justify it, if a State was not able to use the necessary means of coercion in order to keep in custody for a few hours, until the measure is officially adopted, an alien whose conduct has become a cause of trouble, the latter would have the opportunity to escape from the police, and the Government would find itself armless;
учитывая... что приказ о высылке обычно следует за событиями, послужившими его причиной, если бы государство не располагало необходимыми средствами принуждения для того, чтобы в течение нескольких часов до официального одобрения этой меры содержать под стражей иностранца, поведение которого стало причиной беспорядков, последний имел бы возможность скрыться от полиции, и правительство оказалось бы безоружным;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test