Traduzione per "it dries" a russo
Esempi di traduzione.
In the nineteenth century, the shallow and salty lake often dried out during the summer.
21. В XIX веке это мелководное и соленое озеро часто высыхало в летний период.
The lake has an average depth of 1.1 m; the maximum water depth is 1.8 m. In its history, it has dried out completely several times.
86. Средняя глубина озера составляет 1,1 м, максимальная глубина - 1,8 м. За свою историю озеро несколько раз полностью высыхало.
We do not need science to tell us that deserts have expanded, that forests have drastically shrunk, that rivers have dried up and that it rains less and less in many places, and yet so much more in others.
Разве нам нужны научные знания, чтобы понять, что пустыни расширяются, что лесной массив резко сокращается, что реки высыхают и что в одних местах дождей выпадает все меньше и меньше, а в других - все больше и больше.
A glaring example of that is what has happened to the Aral Sea because of irresponsible approaches in the past. It was once a unique and very beautiful sea, nut it has now become a dried up and vanishing body of water.
Наглядный пример -- свидетельство нашего безответственного отношения к проблемам экологии -- трагедия Арала, который практически в период жизни только одного поколения превратился из когда-то одного из уникальных, красивейших морей в высыхающий и исчезающий водоем.
It is reported that 8 billion tons of salt will potentially be released into surrounding areas if the lake dries up, producing significant flora and fauna losses and affecting the health and agricultural capacities of an estimated 14 million people in the area.
По имеющимся данным, если озеро будет высыхать, то в окрестные районы потенциально попадет 8 млрд. тонн соленой воды, в результате чего будет нанесен значительный ущерб флоре и фауне, а также здоровью и возможностям по развитию сельского хозяйства 14 миллионов человек, проживающих в этой местности.
Cos it dries like concrete.
Потому что оно высыхает как цемент.
It dries up and catches fire with the first spark.
Он высыхает и загорается от одной искры.
And it was by the lake that's only sometimes a lake, but then it dries up.
Это было на берегу озера, которое только иногда озеро а иногда оно высыхает.
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies.
Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух.
It was high time, for I now began to be tortured with thirst. The glow of the sun from above, its thousandfold reflection from the waves, the sea-water that fell and dried upon me, caking my very lips with salt, combined to make my throat burn and my brain ache.
Время шло, и меня начала мучить жажда. Солнце сияло с ослепительной яркостью, тысячекратно отраженное в волнах. Морская вода высыхала у меня на лице, и даже губы мои покрылись слоем соли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test