Esempi di traduzione.
Now the Janjaweed abuse it.
Теперь <<джанджавид>> злоупотребляют этим.
Abuse their parental rights;
- злоупотребляют своими родительскими правами;
Not that it was abused in this case.
Не хочу сказать, что в данном случае этой системой злоупотребляли.
It abused its role as a peacekeeper.
Она злоупотребляла своей ролью миротворца.
Alcohol and drug abusers
Число лиц, злоупотребляющих алкоголем и наркотиками
(d) Abuse their parental rights;
d) злоупотребляют своими родительскими правами;
Profile of young drug abusers
Данные о молодых людях, злоупотребляющих наркотиками
It now appears that their trust is to be abused.
Теперь же складывается впечатление, что этой верой собираются злоупотреблять.
Cannabis: the most abused drug
Каннабис: наиболее широко злоупотребляемый наркотик
Paracelsus is abusing artifacts.
Парацельс злоупотребляет артефактами.
Again, the defense attorney is abusing his objections.
Адвокат защиты вновь злоупотребляет возражениями.
(Multiple phone lines ring) Because Cal McGregor is abusing his power, and in the interests of democracy and the people of the State, he must be stopped.
Из-за того, что Кэл Макгрегор злоупотребляет своей властью и, исходя из интересов демократии и народа этого штата, его нужно остановить.
but once enlightened, it's enough. Why abuse it?
но ведь просветился, и довольно. Зачем же злоупотреблять?
“Yeah, right, because Malfoy won’t abuse it at all,” said Ron sarcastically.
— Малфой, конечно, ни капельки не будет им злоупотреблять, — саркастически откликнулся Рон.
“You’re not supposed to abuse your position, Ron!” said Hermione sharply.
— Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона.
That bounties upon exportation have been abused to many fraudulent purposes is very well known.
Очень хорошо известно, что вывозными премиями злоупотребляли для многочисленных надувательств.
It was not like Malfoy to pass up the chance to demonstrate his power as prefect, which he had happily abused all the previous year.
Непохоже на Малфоя — упускать такую возможность продемонстрировать свою власть старосты, которой он вовсю злоупотреблял в прошлом учебном году.
That some drawbacks, particularly those upon tobacco, have frequently been abused in this manner, and have given occasion to many frauds equally hurtful both to the revenue and to the fair trader, is well known.
Хорошо известно, что возвратом некоторых пошлин, в особенности пошлин на табак, часто злоупотребляли таким образом и что он давал повод к многочисленным обманам в ущерб как доходу казны, так и честным торговцам.
For in every country of the world, I believe, the avarice and injustice of princes and sovereign states, abusing the confidence of their subjects, have by degrees diminished the real quantity of metal, which had been originally contained in their coins.
Ибо во всех странах мира, как я полагаю, скупость и несправедливость государей и государственной власти, злоупотреблявших доверием своих подданных, постепенно уменьшали действительное количество металла, первоначально содержавшееся в их монетах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test