Traduzione per "inter" a russo
Inter
preposizione
Esempi di traduzione.
preposizione
These include, inter alia:
Они включают, среди прочего:
Inter-prisoner violence
Насилие среди заключенных
This Legislation, inter alia:
Данный Закон, среди прочего:
They shall inter alia enjoy:
Они, среди прочего, пользуются:
To this end, it should, inter alia:
Для этого ему необходимо, среди прочего:
Yeah? "Lifting the lid on the Inter-agency Softball League"?
Да? "Приоткрываем завесу над "Лигой по софтболу среди агенств"?
I thought you had a rule about inter-government relationships.
Я думала, что у тебя правило не допускать романов среди сотрудников.
As Uncle Vernon delightedly told anyone who would listen, Dudley had recently become the Junior Heavyweight Inter-School Boxing Champion of the Southeast.
Как дядя Вернон восхищенно сообщал всякому, кто готов был слушать, Дадли недавно стал чемпионом юго-востока Англии по боксу среди школьников своей возрастной группы.
preposizione
I think you've cracked inter-dimensional travel.
Вы освоили перемещение между измерениями.
So much for inter-agency cooperation.
как раз в стиле "сотрудничества между ведомствами".
President Inter-Bush is out of the question.
президент Между-Бушей не обсуждается.
I want to foster better inter-unit relations.
Я хочу содействовать углублению отношений между подразделениями.
I thought it was just an inter-agency rivalry.
Я думал дело в соперничестве между учреждениями.
This whole thing is just some inter-service rivalry.
Всё это всего лишь какое-то соперничество между ведомствами.
I thought you were above this childish inter-agency competition.
Я думала, ты выше этой глупой конкуренции между агентствами.
There's an inter-faith break dancing competition on the steps.
Там пройдут соревнования по брейкдансу между представителями разных религий.
Submit surpluses and needs for inter-Vortex barter and exchange.
Передайте излишки и сообщите о своих потребностях для внутреннего обмена между вортексами.
Natasha gets the screw again Because of an inter-agency pissing match.
Наташа снова попадет под раздачу, из-за безсмысленного соревнования между агенствами.
but I also suppose that there can be no further inter course between us
А затем полагаю, что между нами не может быть более никаких сношений.
“Well, I think it’s a pity we’re not trying for a bit of inter-house unity,” said Hermione crossly.
— А по-моему, очень жаль, что мы не пытаемся создавать связи между факультетами, — сердито возразила Гермиона.
said Harry, scanning the short news item to which the picture belonged; it was a rather dull story about inter-school competitions.
— И что? — спросил Гарри, просматривая сопровождавшую снимок заметку — довольно скучный отчет о соревнованиях между школами.
There´ll be no interment.
Да ... сейчас не хоронят.
No sibling of yours would be interred in a place like that.
Никаких ваших братьев/сестер тут бы не хоронили.
Remember, Tracy is Jewish, and under Jewish law, the victim of a murder is buried in her clothing, over which... over which white shrouds are placed so all parts of the body are properly interred... law of Nahmanides.
Помнишь, Трэйси еврейка, и по еврейским законам, жертва убийства хоронится в своей одежде, которая... которая накрывается белым саваном, для того, чтобы все части тела были правильно похоронены... по закону Нахманида.
hence inTER. So, you see, funeral orgies is an open er public funeral.
отсюда – «хоронить». Так что, вы видите, похоронная оргия – это открытые похороны, такие, на которых присутствуют все.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test