Esempi di traduzione.
He leaves an indelible mark on the international scene.
Он оставил неизгладимый след на международной арене.
This has left an indelible mark on the memory of my country.
Это оставило неизгладимый след в памяти народа моей страны.
Your leadership and determination have left an indelible mark on our work.
Ваши руководство и самоотверженность оставили на нашей деятельности неизгладимый след.
It is this mystique of peace that since then has left an indelible mark on our national makeup in all its forms.
С тех пор идеал мира оставляет неизгладимый след в нашей деятельности в любой ее форме.
The events in Rwanda are a tragic reminder of human folly and have etched an indelible mark on the collective conscience of humanity.
События в Руанде являются трагическим напоминанием о человеческой глупости; они оставили неизгладимый след на совести всего человечества.
The horrendous terrorist attacks on 11 September 2001 have left an indelible mark in our memory.
Ужасающие акты терроризма, которые имели место 11 сентября 2001 года, оставили неизгладимый след в нашей памяти.
You have left an indelible mark on the leadership, thinking and wisdom that will be part of the depository of the United Nations.
Вы оставили неизгладимый след с точки зрения руководства, мышления и мудрости, который станет частью наследия Организации Объединенных Наций.
He will always be remembered by the international community as a paramount personality who stamped his indelible mark on the twentieth century.
Он навсегда останется в памяти международного сообщества выдающейся личностью, оставившей неизгладимый след в летописи двадцатого столетия.
56. The trauma and emotional impact of 10 years of crisis has left indelible marks in the collective consciousness of the country.
56. Травматический и эмоциональный шок, вызванный десятилетием кризиса, оставил неизгладимые следы в коллективном сознании страны.
Today we are celebrating the anniversary of the birth of Benito Juárez, an admirable man who left an indelible mark on our nation.
Сегодня мы отмечаем годовщину со дня рождения Бенито Хуареса, выдающегося деятеля, который оставил неизгладимый след в истории нашей страны.
In the short time he was President, he made an indelible mark.
За свой короткий срок в качестве президента, он оставил неизгладимый след.
I've always thought there were people who leave an indelible mark on your soul.
Я всегда думал, что есть люди, которые оставляют неизгладимый след на душе человек.
Something dies in the soul... when one goes... when one leaves, leaving... indelible mark... let me go...
Что-то умирает в душе... когда уходит друг... когда уходит друг, оставляя... неизгладимый след... позволь мне уехать... прошу тебя, прости меня... позволь мне уехать... моя гитара поет... она плачет, когда говорит "прощай"...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test