Esempi di traduzione.
Export increases may over time lead to the loss of jobs for fishers in the small-scale sector.
Рост экспорта может со временем привести к сокращению рабочих мест в секторе мелкомасштабного рыбного промысла.
However, in some other cases, the results have already been reflected in the revisions of national policies and programmes by corrective actions, which should, in time, lead also to improvements in the field.
Однако в ряде других случаев результаты уже нашли свое отражение в пересмотре национальной политики и программ в виде принятия корректировочных мер, которые должны со временем привести также к улучшению положения на местах.
The Israeli disengagement from Gaza could in time lead to economic recovery, thereby enabling the Agency to wind down its emergency operations and concentrate fully on the implementation of its main programmes and its medium-term plan.
Вывод израильских войск из сектора Газа сможет со временем привести к оздоровлению экономики, что позволит Агентству свернуть свою деятельность по оказанию чрезвычайной помощи и полностью сосредоточиться на осуществлении своих основных программ и своего среднесрочного плана.
While the use of CAT should in time lead to more efficient handling of the roughly 30 per cent of the translation workload that consists of highly repetitive texts, it will definitely entail additional work for the creation, maintenance and quality control of translation memories.
Хотя применение технологии САТ должно со временем привести к более эффективной обработке порядка 30 процентов поступающих на перевод документов, содержащих большой объем повторений, это непременно повлечет за собой увеличение объема работы, необходимой для создания, поддержания и контроля качества так называемого <<накопителя переводов>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test