Traduzione per "in proceeds" a russo
Esempi di traduzione.
Yet another issue was whether "proceeds" meant the immediate proceeds of the receivables or also proceeds of proceeds.
Еще один вопрос заключался в том, означают ли "поступления" поступления непосредственно от дебиторской задолженности или также поступления от поступлений.
If there is a right in proceeds of encumbered assets, it should extend to proceeds of proceeds.
Если существует право в отношении поступлений от обремененных активов, его действие должно распространяться и на поступления от поступлений.
One suggestion was that the words "including proceeds of proceeds" in paragraph 1 should be deleted as the term "proceeds" was defined to include proceeds of proceeds (see article 2, subpara. (v)).
Предлагалось исключить слова "включая поступления от поступлений" из пункта 1, поскольку определение термина "поступления" уже включает поступления от поступлений (см. подпункт (v) статьи 2).
Its definition is intended to cover both proceeds of receivables and proceeds of proceeds (e.g. if the receivable is paid by way of a cheque, the cheque is "proceeds of the receivable" and cash received by the payee of the cheque is "proceeds of proceeds").
Его определение призвано охватить как поступления от дебиторской задолженности, так и поступления от поступлений (например, если дебиторская задолженность выплачивается с помощью чека, то этот чек представляет собой "поступления от дебиторской задолженности", а наличные средства, выплаченные получателю по этому чеку, представляют собой "поступления от поступлений").
In any case, even in those States, the right to the proceeds generally is extinguished when the proceeds are commingled with other proceeds.
В любом случае, даже в этих государствах право на поступления обычно аннулируется, когда такие поступления смешиваются с другими поступлениями.
An assignee claiming the proceeds as proceeds of the assigned receivable should not necessarily have priority over an assignee that claims the proceeds as original collateral, a purchaser for value of the proceeds, or a person with a right of set-off against the proceeds.
Цессионарий, претендующий на поступления в качестве поступлений уступленной дебиторской задолженности, не обязательно обладает преимущественным правом по отношению к цессионарию, претендующему на поступления в качестве первоначального обеспечения, покупателю на сумму поступлений или лицу, обладающему правом на зачет в отношении поступлений.
In many States, a security right in any proceeds (including proceeds of proceeds) derived from the originally encumbered assets is automatically created as soon as these proceeds arise provided they remain identifiable.
Во многих государствах обеспечительное право в любых поступлениях (включая поступления от поступлений), получаемых от первоначально обремененных активов, создается автоматически с момента возникновения этих поступлений при условии, что они поддаются идентификации.
Money and negotiable instruments collected from receivables are typically then credited to the grantor's bank account (proceeds of proceeds of proceeds).
Денежные средства и оборотные инструменты, поступающие в результате инкассации дебиторской задолженности, затем обычно зачисляются на банковский счет лица, предоставившего право (поступления от поступлений от поступлений).
(a) Sale proceeds
а) Выручка от продажи
Sale of assets proceeds
Выручка от продажи имущества
Proceeds from sale of equipment
Выручка от продажи оборудования
Gross proceeds from sales
Валовая выручка от продаж
Proceeds from disposal of equipment
Выручка от реализации оборудования
Proceeds from sale of assets
Выручка от продажи активов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test