Traduzione per "in field be" a russo
Esempi di traduzione.
The flags field is a mandatory field.
Поле флагов - это обязательное поле.
(b) Existing mine fields, including border mine fields/ war fighting mine fields?
b) существующие минные поля, включая пограничные минные поля/боевые минные поля?
AN = alphanumeric field, N = numeric field
AN = буквенно-цифровое поле, N = цифровое поле
It is determined by the dimensions of the field of vision and the field of view of the camera.
Она определяется размерами поля обзора и полем зрения камеры.
- in the field;
- в поле;
The food produced by a field of potatoes is not inferior in quantity to that produced by a field of rice, and much superior to what is produced by a field of wheat.
Количество пищи, производимое картофельным полем, не уступает количеству, производимому рисовым полем, и значительно превышает количество пищи, даваемое пшеничным полем.
the hands was gone to the fields;
все ушли работать в поле;
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
Harry looked down at the field.
Гарри посмотрел вниз, на поле.
I must return to the landing field now.
– А теперь мне надо вернуться на посадочное поле.
In an hour’s time he’d be walking onto the field.
Ведь до его выхода на поле оставался всего час.
They walked out onto the field to tumultuous applause.
На поле выходили под оглушительные аплодисменты.
They seemed to have landed in the corner of a field at dusk;
они приземлились на краю какого-то поля.
The drawing was called “The Magnetic Field of the Sun.”
Рисунок назывался «Магнитное поле Солнца».
A field overgrown with briars and brambles may frequently produce as great a quantity of vegetables as the best cultivated vineyard or corn field.
Поле, заросшее терновником и кустарником, часто может произвести не меньше растений, чем самым тщательным образом возделанные виноградник или хлебное поле.
The conference presented five projects in the field of insurance, six projects in the field of self-employment, three projects in the field of housing, two projects in the field of health, two projects in the field of community development and one project in the field of sports.
На конференции были представлены пять проектов в области страхования, шесть в области самостоятельной занятости, три в области обеспечения жильем, два в области охраны здоровья, два в области общинного развития и один в области спорта.
in the fields of:
в следующих областях:
Projects also provide indirect support to different fields of the Strategic Plan, however, including: one for field (c), four for field (g) and three for field (i).
При этом благодаря осуществлению проектов косвенную поддержку получают мероприятия по различным областям Стратегического плана, в том числе: применительно к области с) такую поддержку обеспечивает один проект; в отношении области g) - четыре проекта; и по области i) - три проекта.
in the field of the
протоколах в области окружающей
Future work in the field of management of statistical information systems and related fields
Будущая работа в области управления статистическими информационными системами и в смежных областях
Although in my field at the present time I’m a slightly famous man, at that time I was not anybody famous at all.
Сейчас я человек в моей области относительно известный, а в то время мне ни о какой известности и помышлять было нечего.
Where people from all different fields of science would tell me stuff, and it was all exciting.
Место, где люди из самых разных областей знания рассказывают мне о своей работе да еще и такой интересной.
Then Professor Onsager got up and said in a dour voice, “Well, Professor Feynman is new in our field, and I think he needs to be educated.
После этого профессор Онсагер встал и мрачно заявил: — Ну-с, профессор Фейнман новичок в нашей области и, полагаю, должен еще многому научиться.
In the eighteenth century, philosophers considered the whole of human knowledge, including science, to be their field and discussed questions such as: did the universe have a beginning?
В восемнадцатом столетии философы считали все человеческое знание, включая естественные науки, областью приложения своих сил и обсуждали такие вопросы, как было ли у Вселенной начало.
The other work on the phage I never wrote up—Edgar kept asking me to write it up, but I never got around to it. That’s the trouble with not being in your own field: You don’t take it seriously.
Статью о бактериофагах я так и не написал — Эдгар все просил и просил меня написать ее, но я не собрался с силами. Обычная история с человеком, работающим не в своей области: он не воспринимает ее всерьез.
they heard a two-hour lecture on Mayan mathematics and astronomy from an amateur expert in the field (who even told them how to spot a fake codex), and then they went out, admiring the cases again.
потом они прослушали двухчасовую лекцию по математике и астрономии майя, прочитанную человеком, бывшим в этой области любителем (и тем не менее, рассказавшим им, как отличить поддельный кодекс от подлинного); а потом разошлись, успев по дороге еще раз полюбоваться выставленными в вестибюле экспонатами.
He used to handpick favorites at Hogwarts, sometimes for their ambition or their brains, sometimes for their charm or their talent, and he had an uncanny knack for choosing those who would go on to become outstanding in their various fields.
В свое время в Хогвартсе он отбирал для себя любимчиков среди учеников — кого за ум, кого за честолюбие, кого за обаяние или талант, причем удивительно ловко определял именно тех, кто потом добился известности в той или иной области.
Then I came and said, “Professor Warren had some personal difficulties and was unable to come and speak to you today, so he telephoned me and asked me if I would talk to you about the subject, since I’ve been doing some work in the field. So here I am.” It worked great.
Войдя в аудиторию, я сказал: «У профессора Уоррена возникли неожиданные затруднения личного свойства, помешавшие ему приехать и выступить перед вами сегодня, а поскольку я автор нескольких работ, относящихся к той же научной области, он позвонил мне и спросил, не смогу ли я его заменить. Поэтому я и здесь». И все прошло отлично.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test