Traduzione per "hire be" a russo
Esempi di traduzione.
A consultant would be hired for this purpose.
Для этой цели предполагается нанять консультанта.
We have hired a coordinator and the work has begun.
Мы наняли координатора и работа закипела.
After that, they privately hired a third lawyer.
Затем они в частном порядке наняли третьего адвоката.
His family has hired legal counsel to defend him.
Для его защиты его семья наняла адвоката.
The petitioners' families succeeded in hiring defence lawyers.
11. Семьям заявителей удалось нанять адвокатов.
Refusing to hire, punish or dismiss a person;
- отказ нанять, наказать или уволить какое-либо лицо;
(a) hiring 860,000 people for data collection and data capture;
а) наняло 860 000 человек для сбора и ввода данных;
42. In 2010, UNHCR hired 442 consultants.
42. В 2010 году УВКБ наняло 442 консультанта.
Guo Quan hired two attorneys to defend him.
Для своей защиты Го Цюань нанял двух адвокатов.
Therefore, the complainants could hire attorneys and defend themselves.
Поэтому заявители могли бы нанять для своей защиты адвокатов.
In those days it was difficult to get a good education, so the mindreader was hired as a tutor for my father.
Получить хорошее образование в те дни было не просто, поэтому родители отца наняли мага ему в учителя.
I asked the maid a few questions, and she didn’t know anything about this mysterious woman either: She had just been hired, and it was her first day on the job.
Я задал горничной несколько вопросов — выяснилось, что и она ничего об этой таинственной женщине не знает: горничную наняли только-только, на работу она вышла впервые.
There is no city in Europe, I believe, in which house-rent is dearer than in London, and yet I know no capital in which a furnished apartment can be hired as cheap.
Нет, мне думается, такого города в Европе, где квартирная плата дороже, чем в Лондоне, и тем не менее я не знаю столицы, в которой можно было бы за более дешевую плату нанять меблированную квартиру.
A bunch of surly security trolls had been hired to guard her. They paced the corridor in a menacing group, talking in grunts and comparing the size of their clubs. Harry couldn’t help noticing that the statue of the one-eyed witch on the third floor remained unguarded and unblocked.
Специально для нее наняли грозного вида троллей, которые ходили по коридору, злобно хрюкали и мерились дубинками. Гарри обратил внимание, что одноглазая ведьма не охранялась и доступ к ней был открыт.
Robert Rowan, a real estate man, lent me some very valuable stone carvings of Mayan gods and ceramic figures for the Caltech lecture, It was probably highly illegal to take something like that out of Mexico, and they were so valuable that we hired security guards to protect them.
Роберт Роуэн, человек, занимавшийся куплей-продажей недвижимости, одолжил для этой лекции несколько очень ценных керамических фигурок и каменных изваяний богов майя. Скорее всего, из Мексики их вывезли в нарушение всех законов, а ценностью они обладали такой, что Калтеху пришлось нанять для них охрану.
Government rents and hires
Аренда и прокат государственного имущества
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
Чтобы добраться до медицинского центра, жители должны брать на прокат транспортное средство.
· The right to distribute copies of the work by any means: sale, hire, etc. (the right to distribution);
распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и т.д. (право на распространение);
21. It was also agreed not to change the wording in paragraph 81 referring to the international hiring-out of labour.
21. Было также решено не менять формулировку в пункте 81, касающуюся международного проката рабочей силы.
Concerning cycling: there is a cycle path network covering over 35 miles and thousands of bikes are for hire.
Что касается велоспорта, то протяженность велосипедных маршрутов составляет более 35 миль, при этом в пунктах проката имеются тысячи велосипедов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test