Traduzione per "have noticed" a russo
Have noticed
Esempi di traduzione.
That interferes, as members have noticed, with the orderly proceedings of the meeting.
Как заметили члены Генеральной Ассамблеи, это мешает нормальному ходу заседания.
We have noticed however that the last paragraph of this marginal has been omitted.
Мы, однако, заметили, что последний пункт этого маргинального номера был опущен.
I have noticed that many issues are raised repeatedly during our debate.
Я заметил, что многие вопросы поднимаются в ходе наших прений неоднократно.
We have noticed that the Government sometimes punishes women and girls by default.
Мы заметили, что в определенных случаях правительство принимает решения о наказании женщин и девочек по умолчанию.
No one seems to have noticed that the 2004 "Bush plan for Cuba" has been left by the wayside.
Похоже, никто и не заметил, что <<план Буша в отношении Кубы>> 2004 года оказался забытым.
What the outside world may not have noticed is that much of what is has been calling for is now happening.
Внешний мир, возможно, не заметил, что многое из того, к чему он призывал, происходит в настоящее время.
Members may have noticed that this year's draft resolution consists for the first time of one single text.
Как могли заметить делегации, в этом году проект резолюции впервые состоит из единого текста.
However, we have noticed that the number of settlers living in those settlements has diminished, especially at night.
Вместе с тем мы заметили, что число поселенцев, проживающих в этих поселениях, уменьшилось, что особенно заметно в ночное время.
35. Authorities of neighbouring countries have noticed an increase in illicit weapons trafficking since the Libyan crisis.
35. С начала ливийского кризиса власти соседних стран заметили увеличение незаконного оборота оружия.
We should recall that some observers have noticed that since the 18th century the world of politics has become increasingly more soulless and dull.
Можно напомнить, что некоторые наблюдатели заметили, что с XVIII века мир политики становится все более бездушным и безжизненным.
You might have noticed...
Вам следовало заметить
- I'd have noticed something.
- Я бы заметил.
Crouch appeared not to have noticed.
Крауч, казалось, этого не заметил.
The dragon did not seem to have noticed anything;
Дракон как будто ничего не заметил.
If Hagrid hadn’t pointed it out, Harry wouldn’t have noticed it was there.
Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил.
You might have noticed he’s not Minister anymore, but Dumbledore’s still headmaster.
Возможно, вы заметили, что он больше уже не министр, а Дамблдор так и остался директором школы.
There are strange likenesses between us, after all. Even you must have noticed.
Это странно, ведь между нами существует сходство — даже ты должен заметить.
My left, if you don’t mind—as you have noticed, my wand arm is a little fragile at the moment.”
За левую, пожалуйста — как ты заметил, правая рука у меня сейчас не совсем здорова.
In any case you might have noticed that one of them has an old bird’s nest behind his ear.
ну как не заметить, что у одного за ухом старое птичье гнездо.
“How touching,” Snape sneered. “But surely you have noticed that Potter is very like his father?”
— Как трогательно, — осклабился Снегг. — Но ты, полагаю, заметил, что Гарри пошел в отца?
“It is back,” he said softly, “they will all have noticed it… and now, we shall see… now we shall know…”
— Она снова здесь, — тихо произнес он, — они снова ее заметят… теперь мы посмотрим… теперь мы узнаем…
“As you might have noticed,” said Dumbledore, reseating himself behind his desk, “that memory has been tampered with.”
— Как ты, вероятно, заметил, — сказал, усаживаясь за стол, Дамблдор, — эти воспоминания немного подправлены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test