Traduzione per "have in common" a russo
Esempi di traduzione.
Is it possible to have a common international methodology?
Есть ли возможность иметь общую международную методологию?
(b) The holds shall have no common bulkhead with the oil fuel tanks.
b) Трюмы не должны иметь общей переборки с топливными емкостями.
All third-level institutions will henceforth have a common points system.
Впредь все учебные заведения третьего уровня будут иметь общую систему баллов.
3. Drinking water tanks shall not have a common wall with other tanks.
3. Резервуары с питьевой водой не должны иметь общих стенок с другими резервуарами.
It was important for governments to have a common standard by which to assess levels of funding.
Правительствам важно иметь общий стандарт, руководствуясь которым они могли бы оценивать уровень финансирования.
This ensures that all the citizens have a common stake and enjoy common benefits from mineral revenues.
Такое положение обеспечивает всем гражданам возможность иметь общий интерес и получать общие выгоды от разработки полезных ископаемых.
5-5.13 Tanks for liquid fuel or lubricating oil shall not have vertical common walls with accommodation spaces.
5-5.13 Цистерны для жидкого топлива или смазочного масла не должны иметь общих вертикальных переборок с жилыми помещениями.
17-4.3 Potable-water tanks shall not have a common wall with tanks intended for other liquids or gas.
174.3 Сосуды или цистерны питьевой воды не должны иметь общую стенку с сосудами или цистернами, предназначенными для хранения других жидкостей или газов.
Otherwise, what do I possibly have in common with them?
В противном случае, что я могу иметь общего с ними?
However, they have many common elements.
Однако они имеют много общих элементов.
7. All products have in common:
7. Все эти продукты имеют следующие общие характеристики:
All four approaches have both common elements and major differences.
15. Эти четыре подхода имеют как общие элементы, так и значительные различия.
The organization maintains that lesbian women have greater commonality with other women than with gay men.
Организация считает, что лесбиянки имеют больше общего с другими женщинами, нежели с гомосексуалистами.
B. Functions carried out by the secretariats that have both common and conventionspecific dimensions
В. Выполняемые секретариатами функции, которые имеют одновременно общие и относящиеся к отдельным конвенциям аспекты
These issues are varied, but they have in common that none of them can be solved by means of solely domestic policies.
Все эти разные вопросы имеют нечто общее, а именно то, что ни один из них не может быть решен исключительно средствами внутренней политики.
It did have, however, common underlying factors, in particular gender discrimination and gender stereotypes.
Однако у нее имеются и общие факторы, среди которых, в частности, дискриминация по признаку пола и гендерные стереотипы.
All have in common, however, their position as intermediaries between poor people and the institutions of State and market.
Все они, однако, имеют одную общую особенность - их положение в качестве посредников между бедными группами населения и государственными учреждениями и рынком.
What all these weapons of mass destruction have in common is that their use violates international humanitarian law.
Все эти виды оружия массового уничтожения имеют нечто общее, а именно то, что их применение является нарушением норм международного гуманитарного права.
The countries that have succeeded in halting the spread of the pandemic have one common characteristic: there has been a clear and strong national leadership.
Страны, которые сумели остановить распространение этой пандемии, имеют одну общую особенность: четкое и сильное национальное руководство.
That's what they have in common.
Это то, что они имеют в общем.
Is that what murders have in common?
Это то, что убийства имеют в общем?
Is it that these three murders have in common?
Получается, что эти три убийства имеют в общем?
The only thing they have in common is that their lives have become a living hell because of it.
Единственное, что они имеют в общем является то, что их жизнь стать настоящим адом из-за этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test