Traduzione per "guarantee of quality" a russo
Esempi di traduzione.
The involvement of Governments should be a guarantee of quality and reliability for tourists.
Участие в этой деятельности правительств должно стать для туристов гарантией качества и надежности.
Is there a monitoring mechanism in place to guarantee the quality of free legal aid?
Существуют ли какие-либо механизмы контроля по обеспечению гарантий качества бесплатной юридической помощи.
Standards to guarantee the quality of interpretation were being developed and measures were under way to test and accredit court interpreters.
Разрабатываются стандарты гарантии качества перевода и принимаются меры по тестированию и аккредитации судебных переводчиков.
The bilingual nature of the Court therefore offered a guarantee of quality which was probably unattained in any other institution.
Двуязычный характер работы Суда, следовательно, является гарантией качества, которого, вероятно, невозможно добиться в любом другом учреждении.
What are the quality assurance procedures for the data (i.e. what measures and checks have been performed to guarantee the quality of the data?) [Up to 500 characters]
Каковы процедуры обеспечения качества данных (какие были приняты меры и произведены проверки для обеспечения гарантий качества данных?) [до 500 знаков]
What quality assurance procedures were used for the data (i.e. what measures and checks were performed to guarantee the quality of the data?) [Up to 500 characters]
Какие использовались процедуры обеспечения качества данных (Какие были приняты меры и произведены проверки для обеспечения гарантий качества данных?)? [до 500 знаков]
First, some owners are not interested in setting up new organizations, as they expect to pay much more than before for the services without having any guarantee of quality.
Вопервых, некоторые владельцы не заинтересованы в создании новых организаций, поскольку они опасаются, что это приведет к существенному повышению платы за услуги без каких-либо гарантий качества.
The Government has made considerable efforts to improve pay, although it also appreciates the need for high levels of motivation among teachers in order to guarantee the quality of the education provided by the State.
Руководящие органы предпринимают значительные усилия в этом направлении, поскольку осознают, что гарантией качества государственной системы образования может быть только высокий уровень мотивации преподавательского состава.
One delegation expressed concern about the uneven quality of freelance interpreters; it was pointed out that the use of interpreters affiliated with the International Association of Conference Interpreters (AIIC) served as a guarantee of quality.
Одна из делегаций высказала озабоченность в связи с неодинаковым качеством работы внештатных устных переводчиков; было указано, что гарантией качества является использование устных переводчиков, входящих в Международную ассоциацию устных переводчиков для конференций (МАУПК).
137.2 The Movement reiterated that it remains crucial to ensure that all decisions on the priority-setting of the UN are adopted in an inclusive and transparent manner in the intergovernmental bodies, in full compliance with General Assembly resolutions, and that the Organization should be provided with the resources needed for the full and effective implementation of all mandated programmes and activities as well as those required to guarantee the quality of services needed for the functioning of its inter-governmental machinery;
137.2 Движение вновь подтвердило огромную важность обеспечения того, чтобы все решения по определению приоритетов деятельности Организации Объединенных Наций принимались в межправительственных органах на транспарентной и инклюзивной основе в полном соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи и чтобы Организации были предоставлены ресурсы, необходимые для полного и эффективного осуществления всех предусмотренных мандатами программ и мероприятий, а также ресурсы, которые требуются для обеспечения гарантий качества услуг, необходимых для функционирования ее межправительственного механизма;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test